Paroles et traduction Andromedus - OUT WITH MY REBELS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Why
you
so,
quiet)
(Почему
ты
такой,
тихий)
Out
with
my
rebels
causing
trouble
we
some
menaces
Из-за
моих
повстанцев,
создающих
проблемы,
мы
имеем
некоторые
угрозы.
I'm
living
in
my
prime
time
I'm
grinding
in
my
genesis
Я
живу
в
свое
лучшее
время,
я
работаю
над
своим
генезисом
We
don't
like
no
snitches
if
you
do
you're
my
nemesis
Нам
не
нравятся
стукачи,
если
да,
то
ты
мой
враг
Ima
rap
my
shit
while
my
opps
sit
on
the
fence
about
it
Я
читаю
свое
дерьмо,
пока
мои
оппоненты
сидят
на
заборе
по
этому
поводу.
On
my
chakra
shit
ima
come
straight
to
my
senses
На
моей
чакре
дерьмо
я
сразу
прихожу
в
себя
I
see
life
in
rose-colored
glasses
ion
need
no
Cartier
lens
Я
вижу
жизнь
в
розовых
очках,
мне
не
нужны
линзы
Картье.
If
I
lie
ima
fly
ima
blow
up
when
I'm
twenty
six
Если
я
солгу,
я
полечу,
я
взорвусь,
когда
мне
будет
двадцать
шесть.
Me
and
my
rebels
getting
racks
all
just
from
my
sentences
Я
и
мои
повстанцы
получаем
стойку
только
из-за
моих
предложений.
This
race
is
to
easy
like
when
I'm
with
my
shordie
I
stay
on
top
Эта
гонка
слишком
легкая,
например,
когда
я
со
своей
шорди,
я
остаюсь
на
вершине
You
say
your
new
song
is
a
bop
me
and
my
rebels
say
it's
a
flop
Ты
говоришь,
что
твоя
новая
песня
— это
боп,
а
мои
бунтовщики
говорят,
что
это
провал.
So
much
smoke
in
the
wip
ima
drop
the
top
and
it's
still
a
hotbox
Столько
дыма
в
вайпе,
я
уроню
верх,
а
это
все
еще
горячий
ящик
I'm
a
rebel
I
don't
give
a
fuck
about
you,
boom
boom
boom
boom
boom
Я
бунтарь,
мне
плевать
на
тебя,
бум-бум-бум-бум
Sick
of
you
opps
don't
try
me
Устал
от
тебя,
чувак,
не
испытывай
меня.
Driving
90
with
my
high
beams
Еду
90
с
дальним
светом
Girl
I'll
fuck
you
if
you're
slimy
Детка,
я
тебя
трахну,
если
ты
скользкая
Everyday
I
need
peaches
and
cream
Каждый
день
мне
нужны
персики
и
сливки
I
gotta
rebel
in
me
I'm
greedy
Я
должен
бунтовать
внутри
себя,
я
жадный
My
opps
will
never
steal
the
scene
Мои
оппоненты
никогда
не
украдут
сцену
I
will
win
the
war
for
my
dreams
Я
выиграю
войну
за
свою
мечту
I
will
never
admit
defeat
Я
никогда
не
признаю
поражение
I'll
never
get
out
of
my
head
I
have
dreams
about
fucking
mermaids
Я
никогда
не
выйду
из
головы,
мне
снятся
гребаные
русалки.
I'm
straight
from
Andromeda
the
rulekeepers
ima
terminate
Я
прямо
из
Андромеды,
хранители
правил,
я
уничтожу
I
sip
on
the
chai
everyday
ion
fuck
with
that
Earl
Grey
Я
каждый
день
пью
чай
и
трахаюсь
с
этим
Эрлом
Греем.
I
wanna
get
in
trouble
with
my
rebels
in
public
on
my
birthday
Я
хочу
попасть
в
неприятности
с
моими
бунтовщиками
публично
в
свой
день
рождения.
Out
with
my
rebels
causing
trouble
we
some
menaces
Из-за
моих
повстанцев,
создающих
проблемы,
мы
имеем
некоторые
угрозы.
I'm
living
in
my
prime
time
I'm
grinding
in
my
genesis
Я
живу
в
свое
лучшее
время,
я
работаю
над
своим
генезисом
We
don't
like
no
snitches
if
you
do
you're
my
nemesis
Нам
не
нравятся
стукачи,
если
да,
то
ты
мой
враг
Ima
rap
my
shit
while
my
opps
sit
on
the
fence
about
it
Я
читаю
свое
дерьмо,
пока
мои
оппоненты
сидят
на
заборе
по
этому
поводу.
On
my
chakra
shit
ima
come
straight
to
my
senses
На
моей
чакре
дерьмо
я
сразу
прихожу
в
себя
I
see
life
in
rose-colored
glasses
ion
need
no
Cartier
lens
Я
вижу
жизнь
в
розовых
очках,
мне
не
нужны
линзы
Картье.
If
I
lie
ima
fly
ima
blow
up
when
I'm
twenty
six
Если
я
солгу,
я
полечу,
я
взорвусь,
когда
мне
будет
двадцать
шесть.
Me
and
my
rebels
getting
racks
all
just
from
my
sentences
Я
и
мои
повстанцы
получаем
стойку
только
из-за
моих
предложений.
Being
myself
out
with
my
rebels
we
always
cause
loads
of
trouble
Будучи
собой
со
своими
повстанцами,
мы
всегда
доставляем
массу
неприятностей.
I
wonder
if
it's
for
real
messed
up
that
I
enjoy
whenever
I
get
in
trouble
Интересно,
действительно
ли
это
беспорядок,
от
которого
я
получаю
удовольствие,
когда
попадаю
в
беду?
You
rappers
play
the
same
cards
when
you're
new
on
god
you
gotta
shuffle
Вы,
рэперы,
играете
в
одни
и
те
же
карты,
когда
вы
новичок
в
Боге,
вам
нужно
перетасовать
I
ain't
tripping
out
enough
right
now
oh
wait
now
it
hit
I
had
double
Я
сейчас
недостаточно
спотыкаюсь,
ой,
подожди,
теперь
это
ударило,
у
меня
было
двойное
Rappers
talk
about
the
same
shit
can't
say
that
enough
but
I'm
colorful
Рэперы
говорят
об
одном
и
том
же,
не
могу
этого
сказать,
но
я
красочный
Out
with
the
aliens
we
found
a
new
planet
Earth
I
gotta
invisible
starship
Выйдя
с
инопланетянами,
мы
нашли
новую
планету
Земля,
мне
нужен
невидимый
звездолет.
Straight
outta
orbit
slingshot
across
the
Milky
Way
into
the
darkness
Прямо
с
орбиты,
через
Млечный
Путь,
во
тьму.
I'm
losing
grip
on
reality
more
and
more
you
know
I
came
from
darkness
Я
теряю
контроль
над
реальностью
все
больше
и
больше,
ты
знаешь,
я
пришел
из
тьмы
I
gotta
infinite
laser
pistol
on
me
I
don't
carry
no
.223's
У
меня
с
собой
бесконечный
лазерный
пистолет,
я
не
ношу
с
собой
223-го
калибра.
I'm
climbing
in
popularity
and
laughing
watching
you
decrease
Моя
популярность
растет,
и
я
смеюсь,
наблюдая,
как
ты
падаешь.
I'm
grinding
the
hard
way
the
right
way
I
didn't
get
no
cheat
sheet
Я
изо
всех
сил
стараюсь
правильно,
у
меня
нет
шпаргалки.
Money
on
me
and
this
Marni
on
me
I'm
swerving
UFO's
on
your
street
Деньги
на
мне
и
эта
Марни
на
мне,
я
сворачиваю
НЛО
на
твоей
улице
Out
with
my
rebels
causing
trouble
we
some
menaces
Из-за
моих
повстанцев,
создающих
проблемы,
мы
имеем
некоторые
угрозы.
I'm
living
in
my
prime
time
I'm
grinding
in
my
genesis
Я
живу
в
свое
лучшее
время,
я
работаю
над
своим
генезисом
We
don't
like
no
snitches
if
you
do
you're
my
nemesis
Нам
не
нравятся
стукачи,
если
да,
то
ты
мой
враг
Ima
rap
my
shit
while
my
opps
sit
on
the
fence
about
it
Я
читаю
свое
дерьмо,
пока
мои
оппоненты
сидят
на
заборе
по
этому
поводу.
On
my
chakra
shit
ima
come
straight
to
my
senses
На
моей
чакре
дерьмо
я
сразу
прихожу
в
себя
I
see
life
in
rose-colored
glasses
ion
need
no
Cartier
lens
Я
вижу
жизнь
в
розовых
очках,
мне
не
нужны
линзы
Картье.
If
I
lie
ima
fly
ima
blow
up
when
I'm
twenty
six
Если
я
солгу,
я
полечу,
я
взорвусь,
когда
мне
будет
двадцать
шесть.
Me
and
my
rebels
getting
racks
all
just
from
my
sentences
Я
и
мои
повстанцы
получаем
стойку
только
из-за
моих
предложений.
You
ain't
no
rebel
Ты
не
бунтарь
You
haven't
done
anything
rebellious
Ты
не
сделал
ничего
противозаконного
You
haven't
hit
a
lick
Ты
не
лизнул
And
you
follow
all
the
rules
И
ты
соблюдаешь
все
правила
You
can't
join
my
rebel
clique
Ты
не
можешь
присоединиться
к
моей
повстанческой
клике
Come
back
when
you've
done
those
things
Вернись,
когда
сделаешь
эти
вещи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanner Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.