Andry Kiddos - BB - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andry Kiddos - BB




BB
BB
Bebé, yo no me enojé
Baby, I didn't get mad
Yo me desilusioné, que es peor, te juro
I got disillusioned, which is worse, I swear
Por Dios que no me awité, no
By God, I wasn't bummed out, no
Yo solo me alejé y eso fue lo mejor
I just walked away and that was the best thing
Pa los 3, tal ve-e-ez
For the 3 of us, maybe
Este sólo es el 14 de febrero
This is only February the 14th
Bajoneos desde el primero de enero
Been feeling down since the first of January
Pero está bien, eh, yeah
But it's alright, yeah
Voy, a regalar las pulseras y aretes que dejaste en la guantera
I'm going to give away the bracelets and earrings you left in the glove compartment
Con los vuelos de y yo a Venezuela
With the flights of you and me to Venezuela
Quise terminar mi año contigo y te dio flojera
I wanted to end my year with you and you just couldn't be bothered
Me dejaste viendo ánime y escuchando ranchera
You left me watching anime and listening to ranchera
Me pusiste frío en pleno verano
You made me cold in the middle of summer
Me metiste el pie y ahora te suelto la mano
You stuck your foot in it and now I'm letting go of your hand
Tiempo invertido perdido, todo fue en vano
Time invested lost, it was all in vain
Si te termino primero, igual no gano, no
If I end it first, I don't win either, no
El amor de mi vida me traicionó (Yeah)
The love of my life betrayed me (Yeah)
Los humanos ya no tienen corazón (Oh)
Humans no longer have a heart (Oh)
Nos amamos y después nos matamos
We love each other and then we kill each other
Bebé, yo no me enojé
Baby, I didn't get mad
Yo me desilusioné, que es peor, te juro
I got disillusioned, which is worse, I swear
Por Dios que no me awité
By God, I wasn't bummed out
Yo solo me alejé y eso fue lo mejor
I just walked away and that was the best thing
Pa los 3, tal ve-e-ez
For the 3 of us, maybe
Este sólo es el 14 de febrero
This is only February the 14th
Bajoneos desde el primero de enero
Been feeling down since the first of January
Pero está bien, eh, yeah
But it's alright, yeah
(Este solo el 14 de febrero)
(This alone is February 14)
(Y se pierda la caja de Ferreros)
(And the box of Ferreros is lost)
(Que te compré, eh, eh)
(That I bought for you, yeah, yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.