Paroles et traduction Andry Kiddos - Son Tantas Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Tantas Cosas
So Many Things
Vivo
pega′o
mirando
pa'l
techo
I
live
glued
to
the
ceiling
Leyendo
las
frases
de
Coelho
Reading
Coelho's
phrases
Dándome
golpes
aquí
en
el
pecho
Hitting
myself
in
the
chest
Chingue
su
madre
lo
hecho
está
hecho
What's
done
is
done,
damn
it
Pero
siempre
volveré
a
estar
estable
But
I'll
always
get
back
on
my
feet
Y
to′
lo
que
veo
me
hace
acordarme
And
everything
I
see
reminds
me
De
la
bendita
ve'
que
dormimo'
Of
that
blessed
time
we
slept
Acurrucado′
viendo
Los
Simpsons,
ma′
Cuddled
up
watching
The
Simpsons,
man
(Uh-uh-uh-uh-uh)
a
to'a′
esas
cosa'
me
aferro
(Uh-uh-uh-uh-uh)
to
all
those
things
I
cling
(Uh-uh-uh-uh-uh)
te
juro
que
se
siente
bien
feo
(Uh-uh-uh-uh-uh)
I
swear
it
feels
so
bad
(Uh-uh-uh-uh-uh)
te
recuerdo
comiendo
Ferrero,
yeah-yeah
(Uh-uh-uh-uh-uh)
I
remember
you
eating
a
Ferrero,
yeah-yeah
Literal,
siento
que
estoy
muriendo
Dude,
I
feel
like
I'm
dying
Son
tantas
cosas
(Cosas)
que
me
recuerdan
a
ti
So
many
things
(Things)
remind
me
of
you
Que
me
recuerdan
a
ti,
que
me
recuerdan
a
ti
That
remind
me
of
you,
that
remind
me
of
you
Yo
sé
que
a
ti
te
pasa
igual
I
know
it's
the
same
for
you
Pero
no
te
veo
llegar
But
I
don't
see
you
coming
Son
tantas
cosas
(Tantas
cosas)
que
me
recuerdan
a
ti
So
many
things
(So
many
things)
remind
me
of
you
Que
me
recuerdan
a
ti,
que
me
recuerdan
a
ti
That
remind
me
of
you,
that
remind
me
of
you
Por
fa′,
no
me
vayas
a
olvidar
Please,
don't
forget
me
Te
espero
en
el
mismo
lugar
I'm
waiting
for
you
in
the
same
place
Te
extraño
tanto
I
miss
you
so
much
Y
ahora
que
ya
viene
tu
cumpleaños
And
now
that
your
birthday
is
coming
Siento
como
en
el
cora'
un
disparo
I
feel
like
a
bullet
in
my
heart
Que
me
dice:
"¿pa′
qué
diablo'
me
engaño?"
Telling
me:
"Why
the
hell
am
I
kidding
myself?"
Miro
pa'l
suelo
y
no
estás
I
look
down
and
you're
not
there
¿Será
que
en
el
cielo
tú
estás?,
yeh-yeh-yeah
Are
you
in
heaven,
maybe,
yeh-yeh-yeah?
Dame
una
señal
o
dime
cómo
nos
comunicamos
Give
me
a
sign
or
tell
me
how
we
communicate
Quiero
verte,
ya
no
me
quiero
hacer
daño
I
want
to
see
you,
I
don't
want
to
hurt
myself
anymore
Tengo
tu
nombre
en
todo
mi
calendario
Your
name
is
in
my
calendar
everywhere
Pa′
ver
si
llega
el
día,
el
día
en
que
me
visitas
To
see
if
the
day
comes,
the
day
you
visit
me
Pero
no,
pero
no,
pero
no
But
no,
but
no,
but
no
Y
son
tantas
cosas
(Cosas)
que
me
recuerdan
a
ti
And
so
many
things
(Things)
remind
me
of
you
Que
me
recuerdan
a
ti,
que
me
recuerdan
a
ti
That
remind
me
of
you,
that
remind
me
of
you
Yo
sé
que
a
ti
te
pasa
igual
I
know
it's
the
same
for
you
Pero
no
te
veo
llegar
But
I
don't
see
you
coming
Son
tantas
cosas
(Tantas
cosas)
que
me
recuerdan
a
ti
So
many
things
(So
many
things)
remind
me
of
you
Que
me
recuerdan
a
ti,
que
me
recuerdan
a
ti
That
remind
me
of
you,
that
remind
me
of
you
Por
fa′,
no
me
vayas
a
olvidar
Please,
don't
forget
me
Te
espero
en
el
mismo
lugar,
yeh
I'm
waiting
for
you
in
the
same
place,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordy Camilo Valdivieso Duarte, Andry Jose Leal Matheus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.