Paroles et traduction Andrzej Dąbrowski - Do Zakochania Jeden Krok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Zakochania Jeden Krok
Один шаг до влюбленности
Mijają
dni
miesiące
mija
rok
Дни
проходят,
месяцы,
проходит
год,
Prawdziwe
życie
mija
nas
co
krok
Настоящая
жизнь
мимо
нас
идет.
I
z
tym
nam
dobrze
jest
i
nie
jest
И
с
этим
нам
и
хорошо,
и
нет,
I
niby
nic
nie
dzieje
się
И
вроде
ничего
не
происходит,
но...
Świat
nam
nie
wadzi,
lecz
przez
cały
czas
Мир
нам
не
мешает,
но
всё
это
время
Coś
się
gromadzi,
coś
dojrzewa
w
nas
Что-то
копится,
что-то
зреет
во
мне,
Co
było
ledwie
nutką
rzewną
Что
было
лишь
грустной
ноткой
едва,
Zmienia
się
w
pewność
tego
że
Превращается
в
уверенность,
что
да...
Do
zakochania
jeden
krok,
jeden
jedyny
krok
nic
więcej
До
влюбленности
один
шаг,
один
единственный
шаг,
не
больше,
Do
zakochania
jeden
krok,
trzeba
go
zrobić
jak
najprędzej
До
влюбленности
один
шаг,
нужно
сделать
его
как
можно
скорее,
Do
póki
się
zapala
wzrok,
do
póki
się
splatają
ręce
Пока
загорается
взгляд,
пока
сплетаются
руки,
Do
póki
kusi
nocy
mrok,
do
zakochania
jeden
krok
Пока
манит
ночи
мрак,
до
влюбленности
один
шаг,
Do
zakochania
jeden
krok
...
До
влюбленности
один
шаг...
A
potem
znowu
codzienności
kurz
А
потом
снова
будней
пыль,
I
zakochanie
też
za
tobą
już
И
влюбленность
тоже
позади,
I
tylko
jedno
masz
ze
świata
И
только
одно
у
тебя
от
мира
есть
–
Niezmienną
pewność
własnych
wad
Неизменная
уверенность
в
собственных
недостатках.
A
potem
braku
zdarzeń
znów
masz
dość
А
потом
отсутствия
событий
снова
невмоготу,
I
znów
się
zamiast
marzeń
zjawia
ktoś
И
снова
вместо
мечтаний
появляется
кто-то,
Ma
imię
adres
kolor
włosów
Имя,
адрес,
цвет
волос,
I
już
nie
sposób
oprzeć
się
И
уже
невозможно
устоять,
вот
так
вот...
Do
zakochania
jeden
krok,
jeden
jedyny
krok
nic
więcej
До
влюбленности
один
шаг,
один
единственный
шаг,
не
больше,
Do
zakochania
jeden
krok,
trzeba
go
zrobić
jak
najprędzej
До
влюбленности
один
шаг,
нужно
сделать
его
как
можно
скорее,
Do
póki
się
zapala
wzrok,
do
póki
się
splatają
ręce
Пока
загорается
взгляд,
пока
сплетаются
руки,
Do
póki
kusi
nocy
mrok,
do
zakochania
jeden
krok
Пока
манит
ночи
мрак,
до
влюбленности
один
шаг,
Do
zakochania
jeden
krok
...
До
влюбленности
один
шаг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janusz Bibik, Antoni Kopff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.