Paroles et traduction Andrzej Lampert - Sobą być
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
słowo
słowem
Like
a
word
to
a
word
Twarzą
w
twarz
Face
to
face
Żartem
żart
A
joke
to
a
joke
Nie
dzielić
prawd
pół
na
pół
Not
dividing
the
truth
in
half
Nie
wyprzeć
się
nim
trzeci
kur
Not
denying
it
before
the
third
cock
crows
I
najmniej
słów
rzucać
możnym
do
stóp
And
casting
the
fewest
words
at
the
feet
of
the
mighty
Droga
iść
z
najzwyklejsza
z
dróg
Walking
the
most
ordinary
road
Lecz
co
dziś
zostaje
z
tego
nam
But
what's
left
of
it
today
Jak
drzewo
szumem
Like
a
tree
in
the
murmur
Wilkiem
noc
A
wolf
at
night
Nocą
wilk
A
wolf
at
night
Samotnie
tak
brnąć
wśród
słów
Stumbling
so
alone
among
words
I
krzykiem
własne
płoszyć
sny
And
frightening
your
own
dreams
with
a
scream
Bo
innych
prawd
ktoś
na
murach
nie
pisze
już
Because
no
one
writes
other
truths
on
the
walls
anymore
Lśni
żałosne
miesiące
grosz
The
pitiful
penny
moon
shines
Lecz
co
dziś
zostaje
z
tego
nam
But
what's
left
of
it
today
Płacimy
za
Ewy
błąd
We
pay
for
Eve's
mistake
Liczymy
Adama
dług
We
count
Adam's
debt
Ponad
stan
Beyond
our
means
Bo
innych
prawd
ktoś
na
murach
nie
pisze
już
Because
no
one
writes
other
truths
on
the
walls
anymore
Lśni
żałosne
miesiące
grosz
The
pitiful
penny
moon
shines
Lecz
co
dziś
zostaje
z
tego
nam
But
what's
left
of
it
today
Płacimy
za
cudzy
szlem
We
pay
for
someone
else's
helmet
Na
losu
żart
On
a
twist
of
fate
Płacimy
za
Ewy
błąd
We
pay
for
Eve's
mistake
Liczymy
Adama
dług
We
count
Adam's
debt
Płacimy
za
to
co
już
We
pay
for
what's
already
Liczymy
na
tych
co
są
We
count
on
those
who
are
I
chcą
Sobą
być
And
want
to
be
themselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zbigniew Wodecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.