Andrzej Piaseczny - Dotkniete - sprzedane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrzej Piaseczny - Dotkniete - sprzedane




Dotkniete - sprzedane
Прикоснулась - продана
Choć się wszystko może zdarzyć
Хоть всё и может случиться,
Trudno rzeczy wszystkie wytłumaczyć
Сложно всё на свете объяснить.
Niebo i kawałek morza
Небо и кусочек моря
Raz zetkną się - już pożar
Раз соприкоснутся - вспыхнет пожар.
Niby bez nadmiernej siły
Вроде без особых усилий,
Podpalaczem jesteś oczywistym
Поджигателем ты явным стал.
W końcu serce tamtej Pani
В итоге сердце той дамы,
Dotknięte, więc sprzedane
Прикоснулся - и оно пропало.
Skąd pomysł na
Откуда мысль,
Że ja, mógłbym więcej wiedzieć
Что я мог бы больше знать?
Nie przyznam się. Nie, nie
Не признаюсь. Нет, нет.
Koniec wypowiedzi
Конец разговора.
Gdzie się wszystko może zdarzyć
Где угодно может всё случиться,
Król jesieni, wcześniej królem plaży
Король осени, прежде король пляжа.
Nie ucieknie, wszystko na nic
Не убежит, всё напрасно
Przed sercem letniej Pani
Пред сердцем летней дамы.
Skąd pomysł na
Откуда мысль,
Że ja, mógłbym więcej wiedzieć
Что я мог бы больше знать?
Nie przyznam się. Nie, nie
Не признаюсь. Нет, нет.
Koniec wypowiedzi
Конец разговора.
Skąd pomysł na
Откуда мысль,
Że ja, mógłbym więcej wiedzieć
Что я мог бы больше знать?
Nie przyznam się. Nie, nie
Не признаюсь. Нет, нет.
Koniec wypowiedzi
Конец разговора.





Writer(s): Seweryn Krajewski, Andrzej Thomasz Piaseczny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.