Paroles et traduction Andrzej Piaseczny - My (O Mnie, O Tobie, O Nas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My (O Mnie, O Tobie, O Nas)
Мы (Обо мне, о тебе, о нас)
Wszyscy
wokół
chcą
znać
dobrego
życia
sekret
Все
вокруг
хотят
знать
секрет
хорошей
жизни
Z
wiatrem
pod
wiatr
По
ветру
и
против
ветра
Z
okna
na
świat
Из
окна
на
мир
Skoczyć
i
nie
stać
i
nie
stać
w
nim
tam
Прыгнуть
и
не
стоять,
и
не
стоять
там
Powiedz
jak
to
jest,
za
sobą
mieć
już
tę
nadzieję?
Скажи,
каково
это,
оставить
позади
эту
надежду?
Stało
się
już
Уже
случилось
Miejsce
na
cud
Место
для
чуда
Jest
wypełnione
po
brzegi
tych
słów
Заполнено
до
краев
этими
словами
Nie
było
dotąd
dobrze
tak
Еще
никогда
не
было
так
хорошо
Nie
było
nigdy
takich
nas
Никогда
не
было
таких
нас
Reszta
przybraniem
jest
Остальное
— лишь
украшение
I
rozwijamy
pąki
z
nich
И
раскрываем
из
них
бутоны
I
zakwitamy
w
pełni
sił
И
расцветаем
в
полную
силу
Reszta
to
nic
Остальное
— ничто
Cały
życia
sekret
to
my!
Весь
секрет
жизни
— это
мы!
Każde
słowo
pierwsze,
my
Каждое
первое
слово
— мы
Każde
najważniejsze
Каждое
самое
важное
Kiedy
nie
mówimy
nic
Когда
мы
ничего
не
говорим
Wtedy
jeszcze
więcej
Тогда
еще
больше
I
w
powietrzu
gęstym
my
И
в
густом
воздухе
— мы
Chcę
oddychać
więcej
Хочу
дышать
тобой
больше
Więcej
Ciebie
mieć
we
krwi
Больше
тебя
иметь
в
крови
To
wszystko
my!
Это
все
мы!
Każde
słowo
pierwsze,
my
Каждое
первое
слово
— мы
To
wszystko
my!
Это
все
мы!
Kiedy
nie
mówimy
nic
Когда
мы
ничего
не
говорим
To
wszystko
my!
Это
все
мы!
I
w
powietrzu
gęstym
my
И
в
густом
воздухе
— мы
To
wszystko
my!
Это
все
мы!
Więcej
Ciebie
mieć
we
krwi
Больше
тебя
иметь
в
крови
Wszyscy
wokół
wciąż
szukają
zamiast
znaleźć
siebie
Все
вокруг
продолжают
искать,
вместо
того,
чтобы
найти
себя
I
znów
to
nie
to
И
снова
это
не
то
I
w
biegu
na
wprost
И
в
беге
прямо
Zmieniać,
oceniać
i
rzucać
się
w
noc
Меняться,
оценивать
и
бросаться
в
ночь
Powiedz
im,
że
tak,
znamy
to,
że
tak
już
nie
jest
Скажи
им,
что
да,
мы
знаем,
что
так
больше
не
будет
Mamy
się
jak
У
нас
все
как
Niebo
i
ptak
Небо
и
птица
Cali
dla
siebie,
a
sobą
na
świat
dla
gwiazd
Целиком
друг
для
друга,
и
собой
в
мир
для
звезд
Nie
było
dotąd
dobrze
tak
Еще
никогда
не
было
так
хорошо
Nie
było
nigdy
takich
nas
Никогда
не
было
таких
нас
Reszta
przybraniem
jest
Остальное
— лишь
украшение
I
rozwijamy
pąki
z
nich
И
раскрываем
из
них
бутоны
I
zakwitamy
w
pełni
sił
И
расцветаем
в
полную
силу
Reszta
to
nic
Остальное
— ничто
Cały
życia
sekret
to
my!
Весь
секрет
жизни
— это
мы!
Każde
słowo
pierwsze
my
Каждое
первое
слово
— мы
Każde
najważniejsze
Каждое
самое
важное
Kiedy
nie
mówimy
nic
Когда
мы
ничего
не
говорим
Wtedy
jeszcze
więcej
Тогда
еще
больше
I
w
powietrzu
gęstym
my
И
в
густом
воздухе
— мы
Chcę
oddychać
więcej
Хочу
дышать
тобой
больше
Więcej
Ciebie
mieć
we
krwi
Больше
тебя
иметь
в
крови
To
wszystko
my
Это
все
мы
Każde
słowo
pierwsze,
my
Каждое
первое
слово
— мы
To
wszystko
my
Это
все
мы
Kiedy
nie
mówimy
nic
Когда
мы
ничего
не
говорим
To
wszystko
my
Это
все
мы
I
w
powietrzu
gęstym
my
И
в
густом
воздухе
— мы
To
wszystko
my
Это
все
мы
Więcej
Ciebie
mieć
we
krwi
Больше
тебя
иметь
в
крови
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ania Dąbrowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.