Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z oczu czytane
Aus den Augen gelesen
Tak
wierzę
usłyszeć
chcesz
Ja,
ich
glaube,
du
willst
es
hören
Każdy
by
chciał
Jeder
würde
es
wollen
Pytać
nie
każdy
chce
Nicht
jeder
will
fragen
Jak,
czy
jeszcze
widzę
Ciebie
Wie,
ob
ich
dich
noch
sehe
Po
wzlotach
i
dnach
Nach
Höhen
und
Tiefen
Czy
mi
zapiera
dech
Ob
es
mir
den
Atem
raubt
Że
odpowiedzi
nie
bywa
nie
żałuj
nic
Dass
es
keine
Antwort
gibt,
bereue
nichts
Pozwól
bo
właśnie
odkrywam
Lass
es
zu,
denn
ich
entdecke
gerade
Poznaje
do
dziś
Ich
lerne
bis
heute
kennen
Ref:
od
witaj
do,
do
kiedy
zostajesz
Ref:
Von
'Hallo'
bis
'Wie
lange
bleibst
du'
Patrz
w
oczy,
z
nich
czytaj
Schau
in
die
Augen,
lies
aus
ihnen
Z
nich
wszystko
dokładnie
Aus
ihnen
alles
ganz
genau
Jak
najbliżej
będziesz
mieć
So
nah
wirst
du
sein
Od
prawdy
i
kłamstw
Der
Wahrheit
und
den
Lügen
Po
niepokoju
dreszcz
Dem
Schauder
der
Unruhe
Posłuchaj
chwile
wytrzymaj
Hör
zu,
halte
einen
Moment
inne
Nie
żałuj
nic
Bereue
nichts
Gdy
sama
zacznij
odkrywać
Wenn
du
selbst
anfängst
zu
entdecken
Poznawaj
do
dziś
Lerne
bis
heute
kennen
Ref:
Od
witaj
do,
do
kiedy
zostajesz
Ref:
Von
'Hallo'
bis
'Wie
lange
bleibst
du'
Patrz
w
oczy
z
nich,
czytaj
z
nich
Schau
in
die
Augen,
lies
aus
ihnen
Wszystko
dokładnie
Alles
ganz
genau
Przeglądaj
się
w
nich
Spiegle
dich
in
ihnen
A
ja
więcej
nic
o
sobie
nie
powiem
Und
ich
werde
nichts
mehr
über
mich
sagen
Od
witaj
do.
Do
kiedy
zostajesz
Von
'Hallo'
bis.
'Wie
lange
bleibst
du'
Patrz
w
oczy
z
nich,
czytaj
z
nich
Schau
in
die
Augen,
lies
aus
ihnen
Wszystko
dokładnie
Alles
ganz
genau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Tomasz Piaseczny, Marcin Pawel Bracichowicz
Album
15 dni
date de sortie
07-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.