Andrzej Poniedzielski - Piosenka O Chyba Jeszcze Miłości - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrzej Poniedzielski - Piosenka O Chyba Jeszcze Miłości




Piosenka O Chyba Jeszcze Miłości
Song About Maybe Still Love
Coraz trudniej mi pisać do Ciebie
It's getting harder and harder for me to write to you
Coraz trudniej do Ciebie mi być
It's getting harder and harder for me to be there for you
Coraz trudniej przerobić na siedem
It's getting harder and harder to change the number of the heaven we live under to seven
Numer nieba, pod którym przyszło nam żyć
Number of heaven we live under to seven
Kiedy chciałem byś przerwała zabawę
When I wanted you to stop this game
I byś wreszcie poszła za mną
And finally come with me
Jakiś kułak intelektu
Some intellectual bully
Powiedział że wyrywam Cię z kontekstu
Said that I was tearing you out of context
I że dura lex i sed lex
And that "dura lex sed lex"
Albo jakoś tak podobnie się wyraził
Or something like that
Języki obce mi obce
Foreign languages are strange to me
I nie wiem, co te słowa znaczą
And I don't know what those words mean
Ale jestem prawie pewien
But I'm almost sure
I mnie, i Ciebie tym obraził
That it was insulting to you and me
Coraz trudniej nam pisać do Ciebie
It's getting harder and harder for us to write to you
Coraz trudniej do Ciebie nam być
It's getting harder and harder for us to be there for you
Coraz trudniej przerobić na siedem
It's getting harder and harder to change the number of the heaven we live under to seven
Numer nieba, pod którym przyszło nam żyć
Number of heaven we live under to seven
Tyś już przecież ani wielka, ani piękna
You are neither great nor beautiful anymore
Już niemłoda, chyba niezbyt mądra jeszcze
Nor young, nor wise
I ja mam niewiele więcej
And I don't have much more either
Mam w zanadrzu już ostatnie moje serce
I have my last heart in reserve
I z kim ja się mam pogodzić
And who should I reconcile with
Z Tobą czy z tym rzeczy stanem
You or with this state of things
Jeśli z Tobą - Ty nas pogódź
If you - you reconcile us
Bo ja mogę żyć bez Ciebie
Because I can live without you
Jak nic złego się nie stało
As if nothing bad happened
Tak nic złego się nie stanie
Nothing bad will happen
Coraz trudniej nam pisać do Ciebie
It's getting harder and harder for us to write to you
Coraz trudniej do Ciebie nam być
It's getting harder and harder for us to be there for you
Coraz trudniej przerobić na siedem
It's getting harder and harder to change the number of the heaven we live under to seven
Numer nieba, pod którym przyszło nam żyć
Number of heaven we live under to seven
Miłościwie dziś wybrani Cię kochają
Those who are chosen today love you
Każdy może-zdjęcie z Tobą,z tyłu orzeł
Everyone can have a picture with you, with the eagle on the back
Moja Ty, wciąż jeszcze-miła
My you, still dear
Jakaś trudna nam się miłość przytrafiła
We had some kind of difficult love
Dziś gdy pod twoim oknem czekam
Today, when I wait under your window
Choćby poruszenia się firanek
Even for the curtains to move
Wiem,że jesteś.I ja jestem
I know that you are there. And I am there
Ale z nami będzie koniec, kiedy ja.
But it will be the end of us when I.
Nawet wstydzić się za ciebie
Even be ashamed of you
Już przestanę
I will stop
Coraz trudniej nam pisać do Ciebie
It's getting harder and harder for us to write to you
Coraz trudniej do Ciebie nam być
It's getting harder and harder for us to be there for you
Coraz trudniej przerobić na siedem
It's getting harder and harder to change the number of the heaven we live under to seven
Numer nieba, pod którym przyszło nam żyć
Number of heaven we live under to seven
A wolność to nie jest port,
And freedom is not a port,
Nie adres i nie przystań
Not an address, not a haven
Wolność - to taka musi być,
Freedom - must be such,
Żeby z niej nawet nie skorzystać.
That you don't even use it.





Writer(s): Andrzej Stanislaw Poniedzielski, Elzbieta Adamiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.