Andrzej Poniedzielski - Piosenka O Chyba Jeszcze Miłości - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrzej Poniedzielski - Piosenka O Chyba Jeszcze Miłości




Coraz trudniej mi pisać do Ciebie
Мне все труднее писать тебе
Coraz trudniej do Ciebie mi być
Мне становится все труднее быть с тобой
Coraz trudniej przerobić na siedem
Становится все труднее переделать в семь
Numer nieba, pod którym przyszło nam żyć
Номер неба, под которым мы пришли жить
Kiedy chciałem byś przerwała zabawę
Когда я хотел, чтобы ты прекратила это веселье
I byś wreszcie poszła za mną
И ты, наконец, последуешь за мной
Jakiś kułak intelektu
Какой-то кулак интеллекта
Powiedział że wyrywam Cię z kontekstu
Он сказал, что я вырываю тебя из контекста.
I że dura lex i sed lex
И что dura lex и sed lex
Albo jakoś tak podobnie się wyraził
Или как-то так выразился
Języki obce mi obce
Иностранные языки мне чужды
I nie wiem, co te słowa znaczą
И я не знаю, что означают эти слова
Ale jestem prawie pewien
Но я почти уверен
I mnie, i Ciebie tym obraził
И меня, и тебя этим оскорбил
Coraz trudniej nam pisać do Ciebie
Нам становится все труднее писать вам
Coraz trudniej do Ciebie nam być
Нам становится все труднее быть вам
Coraz trudniej przerobić na siedem
Становится все труднее переделать в семь
Numer nieba, pod którym przyszło nam żyć
Номер неба, под которым мы пришли жить
Tyś już przecież ani wielka, ani piękna
Тыс ведь ни велика, ни красива
Już niemłoda, chyba niezbyt mądra jeszcze
Уже немолодая, наверное, не очень умная еще
I ja mam niewiele więcej
И у меня есть немного больше
Mam w zanadrzu już ostatnie moje serce
У меня уже есть последнее сердце в рукаве
I z kim ja się mam pogodzić
И с кем мне помириться
Z Tobą czy z tym rzeczy stanem
С тобой или с этим штатом
Jeśli z Tobą - Ty nas pogódź
Если с тобой-ты нас помиришь
Bo ja mogę żyć bez Ciebie
Потому что я могу жить без тебя
Jak nic złego się nie stało
Как ничего плохого не случилось
Tak nic złego się nie stanie
Так ничего плохого не случится
Coraz trudniej nam pisać do Ciebie
Нам становится все труднее писать вам
Coraz trudniej do Ciebie nam być
Нам становится все труднее быть вам
Coraz trudniej przerobić na siedem
Становится все труднее переделать в семь
Numer nieba, pod którym przyszło nam żyć
Номер неба, под которым мы пришли жить
Miłościwie dziś wybrani Cię kochają
Сегодня избранные любят тебя
Każdy może-zdjęcie z Tobą,z tyłu orzeł
Каждый может сфотографировать с вами,сзади Орел
Moja Ty, wciąż jeszcze-miła
Моя ты, еще еще-добрая
Jakaś trudna nam się miłość przytrafiła
Какая-то трудная любовь случилась с нами.
Dziś gdy pod twoim oknem czekam
Сегодня, когда под твоим окном я жду
Choćby poruszenia się firanek
Хотя бы шевеление занавесок
Wiem,że jesteś.I ja jestem
Я знаю, что ты здесь.И я
Ale z nami będzie koniec, kiedy ja.
Но с нами все будет кончено, когда я.
Nawet wstydzić się za ciebie
Даже стыдно за тебя
Już przestanę
Уже перестану
Coraz trudniej nam pisać do Ciebie
Нам становится все труднее писать вам
Coraz trudniej do Ciebie nam być
Нам становится все труднее быть вам
Coraz trudniej przerobić na siedem
Становится все труднее переделать в семь
Numer nieba, pod którym przyszło nam żyć
Номер неба, под которым мы пришли жить
A wolność to nie jest port,
И свобода - это не Порт,
Nie adres i nie przystań
Нет адреса и нет пристани
Wolność - to taka musi być,
Свобода-это так должно быть,
Żeby z niej nawet nie skorzystać.
Чтобы даже не использовать ее.





Writer(s): Andrzej Stanislaw Poniedzielski, Elzbieta Adamiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.