Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Sehnsucht nach dem Frühling, K.596
Тоска по весне, K.596
                         
                        
                            
                                        Komm, 
                                        lieber 
                                        Mai, 
                                        und 
                                        mache 
                            
                                        Приди, 
                                        желанный 
                                        май, 
                                            и 
                                        снова 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        Bäume 
                                        wieder 
                                        grün, 
                            
                                        Одень 
                                        деревья 
                                            в 
                                        зелень, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        lass 
                                        mir 
                                        an 
                                        dem 
                                        Bache 
                            
                                            И 
                                            у 
                                        ручья 
                                        позволь 
                                        мне 
                                        снова 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        kleinen 
                                        Veilchen 
                                        blüh'n! 
                            
                                        Увидеть 
                                        фиалки 
                                        цветение! 
                            
                         
                        
                            
                                        Wie 
                                        möcht' 
                                        ich 
                                        doch 
                                        so 
                                        gerne 
                            
                                        Как 
                                        рад 
                                            я 
                                        был 
                                        бы 
                                        снова 
                            
                         
                        
                            
                                        Ein 
                                        Veilchen 
                                        wieder 
                                        seh'n! 
                            
                                        Увидеть 
                                        хоть 
                                        одну 
                                        фиалку! 
                            
                         
                        
                            
                                        Ach, 
                                        lieber 
                                        Mai, 
                                        wie 
                                        gerne 
                            
                                        Ах, 
                                        милый 
                                        май, 
                                        как 
                                        славно 
                            
                         
                        
                            
                                        Einmal 
                                        spazieren 
                                        geh'n! 
                            
                                        Пойти 
                                        бы 
                                        погулять! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Zwar 
                                        Wintertage 
                                        haben 
                            
                                        Хоть 
                                        зимние 
                                        деньки 
                            
                         
                        
                            
                                        Wohl 
                                        auch 
                                        der 
                                        Freuden 
                                        viel; 
                            
                                        Полны 
                                        радостей 
                                        своих; 
                            
                         
                        
                            
                                        Man 
                                        kann 
                                        im 
                                        Schnee 
                                        eins 
                                        traben 
                            
                                        Можно 
                                        по 
                                        снегу 
                                        нам 
                                        носиться, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        treibt 
                                        manch' 
                                        Abendspiel; 
                            
                                        Играть 
                                        вечерами 
                                            в 
                                        игры; 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Baut 
                                        Häuserchen 
                                        von 
                                        Karten, 
                            
                                        Построить 
                                        замки 
                                        из 
                                        карт, 
                            
                         
                        
                            
                                        Spielt 
                                        Blindekuh 
                                        und 
                                        Pfand, 
                            
                                        Играть 
                                            в 
                                        жмурки 
                                            и 
                                        фанты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Auch 
                                        gibt's 
                                        wohl 
                                        Schlittenfahrten 
                            
                                            А 
                                        можно 
                                            в 
                                        санях 
                                        кататься 
                            
                         
                        
                            
                                        Aufs 
                                        liebe 
                                        freie 
                                        Land. 
                            
                                        На 
                                        волю, 
                                            в 
                                        дальние 
                                        края. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Doch 
                                        wenn 
                                        die 
                                        Vögel 
                                        singen, 
                            
                                        Но 
                                        когда 
                                        птицы 
                                        запоют, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        wir 
                                        dann 
                                        froh 
                                        und 
                                        flink 
                            
                                            И 
                                        мы, 
                                        радостные, 
                                        проворные, 
                            
                         
                        
                            
                                        Auf 
                                        grünem 
                                        Rasen 
                                        springen, 
                            
                                        На 
                                        зеленой 
                                        траве 
                                        спляшем, 
                            
                         
                        
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        ein 
                                        ander 
                                        Ding! 
                            
                                        Это 
                                        совсем 
                                        другое 
                                        дело! 
                            
                         
                        
                            
                                        Jetzt 
                                        muss 
                                        mein 
                                        Steckenpferdchen 
                            
                                        Сейчас 
                                        мой 
                                        деревянный 
                                        конь 
                            
                         
                        
                            
                                        Dort 
                                        in 
                                        dem 
                                        Winkel 
                                        stehen, 
                            
                                        Стоит 
                                            в 
                                        углу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Denn 
                                        draußen 
                                        in 
                                        dem 
                                        Gärtchen 
                            
                                        Ведь 
                                            в 
                                        саду, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kann 
                                        man 
                                        vor 
                                        Kot 
                                        nicht 
                                        geh'n. 
                            
                                        Ходить 
                                        невозможно 
–                                        грязь 
                                        кругом. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Am 
                                        meisten 
                                        aber 
                                        dauert 
                            
                                        Но 
                                        больше 
                                        всего 
                                        меня 
                                        огорчает 
                            
                         
                        
                            
                                        Mich 
                                        Lottchens 
                                        Herzeleid. 
                            
                                        Печаль 
                                            в 
                                        сердце 
                                        моей 
                                        Лотты. 
                            
                         
                        
                            
                                        Das 
                                        arme 
                                        Mädchen 
                                        lauert 
                            
                                        Бедная 
                                        девочка 
                                        очень 
                                        ждет 
                            
                         
                        
                            
                                        Recht 
                                        auf 
                                        die 
                                        Blumenzeit. 
                            
                                        Поры 
                                        цветения. 
                            
                         
                        
                            
                                        Umsonst 
                                        hol' 
                                        ich 
                                        ihr 
                                        Spielchen 
                            
                                        Напрасно 
                                        приношу 
                                            я 
                                        ей 
                                        игрушки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Zum 
                                        Zeitvertreib 
                                        herbei: 
                            
                                        Чтобы 
                                        время 
                                        скоротать: 
                            
                         
                        
                            
                                        Sie 
                                        sitzt 
                                        in 
                                        ihrem 
                                        Stühlchen 
                            
                                        Она 
                                        сидит 
                                            в 
                                        своем 
                                        кресле, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wie's 
                                        Hühnchen 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Ei. 
                            
                                        Как 
                                        курочка 
                                        на 
                                        яйцах. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ach, 
                                        wenn's 
                                        doch 
                                        erst 
                                        gelinder 
                            
                                        Ах, 
                                        если 
                                        бы 
                                        стало 
                                        теплее 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        grüner 
                                        draußen 
                                        wär'! 
                            
                                            И 
                                        зеленее 
                                        на 
                                        улице! 
                            
                         
                        
                            
                                        Komm, 
                                        lieber 
                                        Mai, 
                                        wir 
                                        Kinder, 
                            
                                        Приди 
                                        скорее, 
                                        май, 
                                        мы, 
                                        дети, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wir 
                                        bitten 
                                        gar 
                                        zu 
                                        sehr! 
                            
                                        Очень 
                                        об 
                                        этом 
                                        просим! 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        komm 
                                        und 
                                        bring' 
                                        vor 
                                        allem 
                            
                                        Приди 
                                            и 
                                        принеси 
                                            с 
                                        собой 
                            
                         
                        
                            
                                        Uns 
                                        viele 
                                        Veilchen 
                                        mit! 
                            
                                        Много 
                                        фиалок 
                                        для 
                                        нас! 
                            
                         
                        
                            
                                        Bring' 
                                        auch 
                                        viel 
                                        Nachtigallen 
                            
                                        Принеси 
                                        много 
                                        соловьев 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        schöne 
                                        Kuckucks 
                                        mit! 
                            
                                            И 
                                        прекрасных 
                                        кукушек! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Christian Overbeck, Wolfgang Amadeus Mozart
                    
                    
                
                    
                        
                        
                        
                                1 
                                Ariettes Oubliées, L. 60: Chevaux de Bois
                                
                                2 
                                Beau soir (Paul Bourget)
                                
                                3 
                                Ariettes Oubliées, L. 60: Il pleure dans mon coeur
                                
                                4 
                                Ariettes Oubliées, L. 60: C'est l'extase langoureuse
                                
                                5 
                                Pantomime (Paul Verlaine)
                                
                                6 
                                Apparition (Stéphane Mallarmé)
                                
                                7 
                                Pierrot (Théodore Faullin de Banville)
                                
                                8 
                                Sehnsucht nach dem Frühling, K.596
                                
                                9 
                                Dans un bois solitaire, K.308
                                
                                10 
                                Oiseaux, si tous les ans, K.307
                                
                                11 
                                Männer suchen stets zu naschen, K.433: Warnung
                                
                                12 
                                Der Zauberer, K.472
                                
                                13 
                                Das Veilchen, K.476
                                
                                14 
                                Als Luise die Briefe ihres untreuen Liebhabers verbrannte, K.520
                                
                                15 
                                Abendempfindung an Laura, K.523
                                
                                16 
                                Ariettes Oubliées, L. 60: Spleen (Aquarelle No. 2)
                                
                                17 
                                Clair de lune (Paul Verlaine)
                                
                                18 
                                Fêtes galantes, L. 80: 1. En sourdine
                                
                                19 
                                Fêtes galantes, L. 80: 2. Fantoches
                                
                                20 
                                Fêtes galantes, L. 80: 3. Clair de lune
                                
                                21 
                                Ariettes Oubliées, L. 60: L'ombre des arbres
                                
                                22 
                                Ariettes Oubliées, L. 60: Green (Aquarelle No. 1)
                                
                         
                        
                        
                     
                    
                        
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.