Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinito de Pé
Stehende Unendlichkeit
O
infinito
de
pé
são
dois
biscoitos
Die
stehende
Unendlichkeit
sind
zwei
Kekse
O
infinito
de
pé
é
o
número
oito
Die
stehende
Unendlichkeit
ist
die
Acht
O
infinito
de
pé
dois
planeta
colado
Die
stehende
Unendlichkeit
zwei
verbundene
Planeten
O
infinito
deitado
um
óculos
quebrado
Die
liegende
Unendlichkeit
eine
zerbrochene
Brille
O
infinito
de
pé
duas
bola
de
sorvete
Die
stehende
Unendlichkeit
zwei
Eisbälle
Um
casal
de
namorado
na
moto
com
capacete
Ein
Verliebtespaar
auf
dem
Motorrad
mit
Helm
Boneco
de
neve,
dois
vinhos
na
adega
Schneemann,
zwei
Weine
im
Keller
Farol
de
milha
de
noite
quase
cega
Ein
Leuchtturm
bei
Nacht
fast
blind
O
infinito
deitado
olhos
de
coruja
Die
liegende
Unendlichkeit
Eulenaugen
Dois
seres
humanos
fazendo
amor
Zwei
Menschen
beim
Liebesspiel
O
infinito
de
pé
é
um
autorama
Die
stehende
Unendlichkeit
ist
eine
Carrerabahn
Duas
pulgas
malabaristas
no
meu
cobertor
Zwei
akrobatische
Flöhe
auf
meiner
Decke
O
infinito
deitado
cano
duplo
de
espingarda
Die
liegende
Unendlichkeit
Doppellauf
eines
Gewehrs
São
os
raios
de
sol
nos
olhos
da
namorada
Sind
Sonnenstrahlen
in
den
Augen
der
Geliebten
Dois
salva
vidas
à
devida
no
oceano
Zwei
Rettungsschwimmer
im
Ozean
É
a
linda
cauda
da
baleia
afundando
Der
schöne
Schwanz
eines
sinkenden
Wals
(Oitocentos
anos
infinito
lado
a
lado)
(Achthundert
Jahre
Unendlichkeit
Seite
an
Seite)
(Só
que
um
está
de
pé
e
o
outro
deitado)
(Nur
dass
einer
steht
der
andere
liegt)
(Buraquinhos
do
nariz,
as
asas
da
borboleta)
(Nasenlöcher,
Schmetterlingsflügel)
(Dois
irmãos
gêmeos
no
carrinho
de
mãos
dadas
com
chupeta)
(Zwillingsbrüder
im
Buggy
mit
Schnuller)
O
infinito
′tá
de
pé,
o
infinito
'tá
Die
Unendlichkeit
steht,
die
Unendlichkeit
steht
O
infinito
′tá
de
pé,
o
infinito
'tá
Die
Unendlichkeit
steht,
die
Unendlichkeit
steht
O
infinito
'tá
de
pé,
o
infinito
′tá
Die
Unendlichkeit
steht,
die
Unendlichkeit
steht
O
infinito
′tá
de
pé,
o
infinito
'tá
Die
Unendlichkeit
steht,
die
Unendlichkeit
steht
O
infinito
deitado
janelinha
de
avião
Die
liegende
Unendlichkeit
Fensterlein
im
Flugzeug
É
o
símbolo
da
paz
passarinho
na
minha
mão
Das
Friedenssymbol
Vöglein
auf
meiner
Hand
É
o
laço
do
cadarço
para
o
tênis
amarrar
Die
Schleife
zum
Schnürsenkel
binden
É
o
beijo
na
sua
boca
para
o
amor
alimentar
Der
Kuss
auf
deinen
Lippen
um
Liebe
zu
nähren
Ouro
sem
u
e
sem
r
Gold
ohne
U
und
ohne
R
O
infinito
é
o
bigode
do
francês
Pierre
Die
Unendlichkeit
ist
der
Schnurrbart
des
Pierre
Oco
sem
c,
ovo
sem
v
Hohl
ohne
H,
Ei
ohne
E
O
infinito
é
o
amor
que
eu
sinto
por
você
Die
Unendlichkeit
ist
die
Liebe
zu
dir
Dois
mil
e
um
sem
o
dois
e
sem
o
um
Zweitausendeins
ohne
Zwei
und
Eins
O
infinito
é
uma
dupla
de
sushi
de
atum
Die
Unendlichkeit
ist
ein
Thunfisch-Sushi-Paar
É
o
reflexo
do
sol
no
mar
Ist
das
Sonnenspiel
im
Meer
É
a
sinuca
do
bilhar
Ist
das
Karambolagespiel
O
infinito
de
pé
é
um
brinde
nuam
taça
Die
stehende
Unendlichkeit
ein
nackter
Toast
im
Glas
Dois
buracos
na
cueca
devorado
pela
traça
Zwei
Löcher
im
Slip
von
Motten
zerfressen
Os
pneus
da
bicicleta
subindo
a
ladeira
Die
Fahrradreifen
den
Berg
hoch
São
os
seios
da
Brigite
pra
fora
da
banheira
Brigittes
Brüste
über
der
Badewanne
(Dois
cocos,
duas
laranjas,
bola
de
gude,
bola
de
meia)
(Zwei
Kokosnüsse,
zwei
Orangen,
Murmel,
Sockenball)
(O
infinito
é
Jesus
Cristo
repartindo
o
pão
para
os
apóstolos
na
Santa
Ceia)
(Unendlichkeit
ist
Jesus
beim
letzten
Abendmahl)
(Nem
todo
infinito
tem
forma
pra
mim)
(Nicht
jede
Unendlichkeit
hat
Form
für
mich)
(Einstein,
Rodchenko,
Picasso
e
Tom
Jobim)
(Einstein,
Rodtschenko,
Picasso
und
Tom
Jobim)
O
infinito
′tá
de
pé,
o
infinito
'tá
Die
Unendlichkeit
steht,
die
Unendlichkeit
steht
O
infinito
′tá
de
pé,
o
infinito
'tá
Die
Unendlichkeit
steht,
die
Unendlichkeit
steht
O
infinito
′tá
de
pé,
o
infinito
'tá
Die
Unendlichkeit
steht,
die
Unendlichkeit
steht
O
infinito
'tá
de
pé,
o
infinito
′tá
Die
Unendlichkeit
steht,
die
Unendlichkeit
steht
O
infinito
é
infinito
Unendlichkeit
ist
unendlich
O
infinito
é
o
amor
Unendlichkeit
ist
Liebe
O
infinito
nunca
acaba,
porque
nunca
começou
Unendlichkeit
endet
nie,
denn
begann
nie
O
infinito
é
infinito
Unendlichkeit
ist
unendlich
O
infinito
é
o
amor
Unendlichkeit
ist
Liebe
O
infinito
nunca
acaba,
porque
nunca
começou
Unendlichkeit
endet
nie,
denn
begann
nie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.