André Abujamra - Magina de Pipo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Abujamra - Magina de Pipo




Magina de Pipo
Magina de Pipo
Deus fez o céu, fez o mar e o firmamento.
God made heaven, he made the sea and the firmament.
Deus fez o homem, colocou o sentimento
God made man, and put in him feelings
Ai meu Deus, como dói meu coração
Oh my God, how my heart aches
Separação é pior que morte
Separation is worse than death
que o fantasma é de carne e osso
Except that the ghost is of flesh and bone
E ainda vai casar com outro moço
And is going to marry another man
Depois da tempestade vem a luz, vem o clarão
After the storm comes the light, comes the brightness
Mas ficou a mancha negra no fundo do coração
But there remains a dark stain deep in my heart
Se eu pudesse mudar o mundo ia fazer você me amar
If I could change the world, I would make you love me
Ia trocar a cor do céu, ia trocar a cor do mar
I would change the color of the sky, I would change the color of the sea
Os bichos iam falar, quem tivesse fome ia poder se alimentar
The animals would talk, those who are hungry would be able to eat
Não haveria religião e eu mudaria o gosto do pimentão
There would be no religion, and I would change the taste of peppers
Não teria câncer, anemia
There would be no cancer, no anemia
E eu tiraria semente da melancia
And I would remove the seeds from the watermelon
Não teria classe social, não teria guerra, não teria mal mortal
There would be no social classes, no war, no mortal illness
Se não tivesse tristeza teria alegria, mas depois de um certo tempo ficaria uma porcaria
If there were no sadness, there would only be joy, but after a certain time it would become crap
Por isso se eu pudesse não tiraria nem o sofrimento nem a dor
That is why if I could, I would not take away sadness or pain
Pra que quando viesse a felicidade sentíssemos o sabor do amor
So that when happiness came, we would feel the flavor of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.