André Abujamra - Magina de Pipo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Abujamra - Magina de Pipo




Magina de Pipo
Магия Пипо
Deus fez o céu, fez o mar e o firmamento.
Бог создал небо, создал море и твердь.
Deus fez o homem, colocou o sentimento
Бог создал человека, вложил в него чувства.
Ai meu Deus, como dói meu coração
Боже мой, как болит мое сердце.
Separação é pior que morte
Разлука хуже смерти.
que o fantasma é de carne e osso
Только призрак этот из плоти и крови.
E ainda vai casar com outro moço
И еще выйдет замуж за другого.
Depois da tempestade vem a luz, vem o clarão
После бури приходит свет, приходит просветление.
Mas ficou a mancha negra no fundo do coração
Но осталось черное пятно на дне сердца.
Se eu pudesse mudar o mundo ia fazer você me amar
Если бы я мог изменить мир, я бы заставил тебя любить меня.
Ia trocar a cor do céu, ia trocar a cor do mar
Я бы изменил цвет неба, я бы изменил цвет моря.
Os bichos iam falar, quem tivesse fome ia poder se alimentar
Животные бы заговорили, голодные смогли бы насытиться.
Não haveria religião e eu mudaria o gosto do pimentão
Не было бы религии, и я бы изменил вкус болгарского перца.
Não teria câncer, anemia
Не было бы рака, анемии.
E eu tiraria semente da melancia
И я бы удалил семечки из арбуза.
Não teria classe social, não teria guerra, não teria mal mortal
Не было бы социальных классов, не было бы войн, не было бы смертельных болезней.
Se não tivesse tristeza teria alegria, mas depois de um certo tempo ficaria uma porcaria
Если бы не было печали, была бы только радость, но через некоторое время это стало бы ужасно.
Por isso se eu pudesse não tiraria nem o sofrimento nem a dor
Поэтому, если бы я мог, я бы не убирал ни страдания, ни боль.
Pra que quando viesse a felicidade sentíssemos o sabor do amor
Чтобы, когда приходило счастье, мы чувствовали вкус любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.