André & Adriano - A Vida Virou Paixão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André & Adriano - A Vida Virou Paixão




A Vida Virou Paixão
A Life Turned to Passion
Quando senti teu amor, parece que a Lua chorou
When I felt your love, it's like the moon cried
Não mais lugar pra guardar um bolero no coração
There's no more room for a bolero to be kept in my heart
São mais estrelas que céu, palavras mais doces que mel
There are more stars than sky, words sweeter than honey
Esquecem-se todos os versos que falam de solidão
All the verses that speak of loneliness are forgotten
E a vida virou paixão
And life has turned into passion
Enlouquecidos amantes também sou assim
Crazy lovers, I am also like that
As pedras mais duras são flores pra mim
The hardest stones are flowers to me
Amores perfeitos pra gente colher
Perfect loves for us to harvest
Esse bolero sincero do meu coração
This sincere bolero from my heart
Talvez seja uma grande ilusão
Maybe it's just a big illusion
Mas quero dançar agarrada em você
But I want to dance close to you
E a vida virou paixão
And life has turned into passion
Nem é preciso sonhar
There is no need to dream
Porque é bom como está como quem sai do mar
Because it's good where it is, like someone who leaves the sea
E não pensa em voltar
And doesn't think about coming back
Você é a razão dessa minha loucura (minha loucura)
You are the reason for this madness of mine (my madness)
Deixa o bolero tocar, quero mais é te amar
Let the bolero play, I want more than to love you
Porque sei que pra mim esse amor não tem fim
Because I know that for me this love has no end
No meu coração acabou-se a procura
In my heart, the search is over
E a vida virou paixão
And life has turned into passion
Enlouquecidos amantes também sou assim
Crazy lovers, I am also like that
As pedras mais duras são flores pra mim
The hardest stones are flowers to me
Amores perfeitos pra gente colher
Perfect loves for us to harvest
Esse bolero sincero do meu coração
This sincere bolero from my heart
Talvez seja uma grande ilusão
Maybe it's just a big illusion
Mas quero dançar agarrada em você
But I want to dance close to you
E a vida virou paixão
And life has turned into passion
Nem é preciso sonhar
There is no need to dream
Porque é bom como está como quem sai do mar
Because it's good where it is, like someone who leaves the sea
E não pensa em voltar
And doesn't think about coming back
Você é a razão dessa minha loucura (minha loucura)
You are the reason for this madness of mine (my madness)
Deixa o bolero tocar, quero mais é te amar
Let the bolero play, I want more than to love you
Porque sei que pra mim esse amor não tem fim
Because I know that for me this love has no end
No meu coração acabou-se a procura
In my heart, the search is over
E a vida virou paixão
And life has turned into passion
Nem é preciso sonhar
There is no need to dream
Porque é bom como está como quem sai do mar
Because it's good where it is, like someone who leaves the sea
E não pensa em voltar
And doesn't think about coming back
Você é a razão dessa minha loucura (minha loucura)
You are the reason for this madness of mine (my madness)
Deixa o bolero tocar, quero mais é te amar
Let the bolero play, I want more than to love you
Porque sei que pra mim esse amor não tem fim
Because I know that for me this love has no end
No meu coração acabou-se a procura
In my heart, the search is over
E a vida virou paixão
And life has turned into passion





Writer(s): Mihail Plopschi, Augusto Cesar De Oli Teixeira, Paulo Sergio Kostenb Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.