Paroles et traduction André & Adriano - A Vida Virou Paixão
A Vida Virou Paixão
A Life Turned to Passion
Quando
senti
teu
amor,
parece
que
a
Lua
chorou
When
I
felt
your
love,
it's
like
the
moon
cried
Não
há
mais
lugar
pra
guardar
um
bolero
no
coração
There's
no
more
room
for
a
bolero
to
be
kept
in
my
heart
São
mais
estrelas
que
céu,
palavras
mais
doces
que
mel
There
are
more
stars
than
sky,
words
sweeter
than
honey
Esquecem-se
todos
os
versos
que
falam
de
solidão
All
the
verses
that
speak
of
loneliness
are
forgotten
E
a
vida
virou
paixão
And
life
has
turned
into
passion
Enlouquecidos
amantes
também
sou
assim
Crazy
lovers,
I
am
also
like
that
As
pedras
mais
duras
são
flores
pra
mim
The
hardest
stones
are
flowers
to
me
Amores
perfeitos
pra
gente
colher
Perfect
loves
for
us
to
harvest
Esse
bolero
sincero
do
meu
coração
This
sincere
bolero
from
my
heart
Talvez
seja
só
uma
grande
ilusão
Maybe
it's
just
a
big
illusion
Mas
quero
dançar
agarrada
em
você
But
I
want
to
dance
close
to
you
E
a
vida
virou
paixão
And
life
has
turned
into
passion
Nem
é
preciso
sonhar
There
is
no
need
to
dream
Porque
é
bom
como
está
como
quem
sai
do
mar
Because
it's
good
where
it
is,
like
someone
who
leaves
the
sea
E
não
pensa
em
voltar
And
doesn't
think
about
coming
back
Você
é
a
razão
dessa
minha
loucura
(minha
loucura)
You
are
the
reason
for
this
madness
of
mine
(my
madness)
Deixa
o
bolero
tocar,
quero
mais
é
te
amar
Let
the
bolero
play,
I
want
more
than
to
love
you
Porque
sei
que
pra
mim
esse
amor
não
tem
fim
Because
I
know
that
for
me
this
love
has
no
end
No
meu
coração
acabou-se
a
procura
In
my
heart,
the
search
is
over
E
a
vida
virou
paixão
And
life
has
turned
into
passion
Enlouquecidos
amantes
também
sou
assim
Crazy
lovers,
I
am
also
like
that
As
pedras
mais
duras
são
flores
pra
mim
The
hardest
stones
are
flowers
to
me
Amores
perfeitos
pra
gente
colher
Perfect
loves
for
us
to
harvest
Esse
bolero
sincero
do
meu
coração
This
sincere
bolero
from
my
heart
Talvez
seja
só
uma
grande
ilusão
Maybe
it's
just
a
big
illusion
Mas
quero
dançar
agarrada
em
você
But
I
want
to
dance
close
to
you
E
a
vida
virou
paixão
And
life
has
turned
into
passion
Nem
é
preciso
sonhar
There
is
no
need
to
dream
Porque
é
bom
como
está
como
quem
sai
do
mar
Because
it's
good
where
it
is,
like
someone
who
leaves
the
sea
E
não
pensa
em
voltar
And
doesn't
think
about
coming
back
Você
é
a
razão
dessa
minha
loucura
(minha
loucura)
You
are
the
reason
for
this
madness
of
mine
(my
madness)
Deixa
o
bolero
tocar,
quero
mais
é
te
amar
Let
the
bolero
play,
I
want
more
than
to
love
you
Porque
sei
que
pra
mim
esse
amor
não
tem
fim
Because
I
know
that
for
me
this
love
has
no
end
No
meu
coração
acabou-se
a
procura
In
my
heart,
the
search
is
over
E
a
vida
virou
paixão
And
life
has
turned
into
passion
Nem
é
preciso
sonhar
There
is
no
need
to
dream
Porque
é
bom
como
está
como
quem
sai
do
mar
Because
it's
good
where
it
is,
like
someone
who
leaves
the
sea
E
não
pensa
em
voltar
And
doesn't
think
about
coming
back
Você
é
a
razão
dessa
minha
loucura
(minha
loucura)
You
are
the
reason
for
this
madness
of
mine
(my
madness)
Deixa
o
bolero
tocar,
quero
mais
é
te
amar
Let
the
bolero
play,
I
want
more
than
to
love
you
Porque
sei
que
pra
mim
esse
amor
não
tem
fim
Because
I
know
that
for
me
this
love
has
no
end
No
meu
coração
acabou-se
a
procura
In
my
heart,
the
search
is
over
E
a
vida
virou
paixão
And
life
has
turned
into
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Augusto Cesar De Oli Teixeira, Paulo Sergio Kostenb Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.