Paroles et traduction André Aquino - Eu Subo o Monte
Eu Subo o Monte
Я поднимаюсь на гору
Pois
eu
só
vim
pra
ver
tua
face
brilhar
em
mim
Ведь
я
пришел
лишь
для
того,
чтобы
увидеть,
как
Твой
лик
сияет
во
мне
Pois
eu
só
vivo
pra
ver
tua
face
brilhar
em
mim,
ooh
Ведь
я
живу
лишь
для
того,
чтобы
увидеть,
как
Твой
лик
сияет
во
мне,
о
Eu
quero
ver
tua
face
Я
хочу
видеть
Твой
лик
Ver
sua
glória
Видеть
Твою
славу
Eu
entro
na
nuvem
Я
вхожу
в
облако
Eu
subo
o
monte
Я
поднимаюсь
на
гору
Pra
contemplar
sua
glória,
pra
contemplar
sua
face
Чтобы
созерцать
Твою
славу,
чтобы
созерцать
Твой
лик
Eu
entro
na
nuvem
Я
вхожу
в
облако
Eu
subo
o
monte
Я
поднимаюсь
на
гору
Pra
contemplar
sua
glória,
pra
contemplar
sua
face,
ooh
Чтобы
созерцать
Твою
славу,
чтобы
созерцать
Твой
лик,
о
Te
conhecer
é
o
meu
maior
tesouro
Знать
Тебя
— мое
величайшее
сокровище
Eu
quero
subir
Я
хочу
подняться
Eu
quero
permanecer,
ooh
Я
хочу
остаться,
о
Sua
nuvem
me
envolve,
ooh
Твое
облако
окутывает
меня,
о
Sua
glória,
ê
Твоя
слава,
э
Eu
vou
te
encontrar
no
monte
Я
встречу
Тебя
на
горе
Eu
vou
te
encontrar
no
monte,
ooh
Я
встречу
Тебя
на
горе,
о
Eu
entro
na
nuvem
Я
вхожу
в
облако
Eu
subo
o
monte
Я
поднимаюсь
на
гору
Pra
contemplar
sua
glória
Чтобы
созерцать
Твою
славу
Pra
contemplar
sua
face
Чтобы
созерцать
Твой
лик
Eu
subo
o
monte
Я
поднимаюсь
на
гору
E
eu
entro
na
nuvem
И
я
вхожу
в
облако
Pra
contemplar
sua
glória
Чтобы
созерцать
Твою
славу
Pra
contemplar
sua
face,
ooh
Чтобы
созерцать
Твой
лик,
о
Eu
só
quero
te
conhecer
Я
просто
хочу
знать
Тебя
Eu
só
quero
te
contemplar,
ê
Я
просто
хочу
созерцать
Тебя,
э
Eu
sou
envolvido
pela
nuvem
Я
окутан
облаком
Eu
encontrei
o
maior
tesouro
Я
нашел
величайшее
сокровище
O
mais
valioso
Самое
ценное
Eu
vendo
tudo
que
tenho
Я
продам
все,
что
у
меня
есть
Só
pra
te
ver
apenas
uma
vez
Только
чтобы
увидеть
Тебя
хоть
один
раз
Eu
deixo
tudo
que
tenho
Я
оставлю
все,
что
у
меня
есть
Só
pra
te
ver
apenas
uma
vez
Только
чтобы
увидеть
Тебя
хоть
один
раз
Eu
não
quero
Elias,
eu
não
quero
Moisés
Мне
не
нужен
Илия,
мне
не
нужен
Моисей
E
nem
quero
anjos,
eu
só
quero
você
И
не
нужны
ангелы,
мне
нужен
только
Ты
Eu
não
quero
a
Terra
Prometida
sem
você,
sem
você
Мне
не
нужна
Земля
Обетованная
без
Тебя,
без
Тебя
Ninguém
é
tão
valioso,
ninguém
é
tão
importante
Никто
не
так
ценен,
никто
не
так
важен
Ninguém,
ninguém,
ninguém,
ninguém
Никто,
никто,
никто,
никто
Nem
nos
céus,
nem
na
Terra
Ни
на
небесах,
ни
на
Земле
Ninguém
em
toda
a
eternidade
Никто
во
всей
вечности
Vamos
entrar
na
nuvem,
vamos
entrar
na
nuvem
Давай
войдем
в
облако,
давай
войдем
в
облако
Vamo
lá,
vamo
mais
fundo
Давай,
давай
глубже
Vamos
nos
envolver
na
nuvem,
vamos
subir
o
monte
Давай
окутаемся
облаком,
давай
поднимемся
на
гору
Vamos
permanecer
no
monte
Давай
останемся
на
горе
Com
mãos
limpas,
com
coração
puro
С
чистыми
руками,
с
чистым
сердцем
Eu
quero
te
ver
Я
хочу
видеть
Тебя
Eu
quero
te
contemplar,
Jesus
Я
хочу
созерцать
Тебя,
Иисус
Em
toda
sua
glória
Во
всей
Твоей
славе
Em
toda
sua
beleza
Во
всей
Твоей
красоте
Nada
se
compara
a
te
conhecer
Ничто
не
сравнится
со
знанием
Тебя
Nada
se
compara
a
te
contemplar
Ничто
не
сравнится
с
созерцанием
Тебя
Nada
se
compara
a
te
conhecer
Ничто
не
сравнится
со
знанием
Тебя
Esse
é
o
alvo
da
minha
vida
Это
цель
моей
жизни
Esse
é
o
alvo
da
minha
vida
Это
цель
моей
жизни
Meu
destino
é
você
Мое
предназначение
— это
Ты
O
meu
alvo
é
você
Моя
цель
— это
Ты
Meu
destino
é
você
Мое
предназначение
— это
Ты
Sim
Jesus,
nós
consideramos
tudo
como
esterco
Да,
Иисус,
мы
считаем
все
за
сор
Tudo
como
lixo
Все
за
прах
Em
comparação
ao
conhecimento
do
Senhor
Jesus
В
сравнении
с
познанием
Господа
Иисуса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.