Paroles et traduction André Bourvil - Dans la bruyère de Quimperlé
Dans la bruyère de Quimperlé
В зарослях вереска Кемперле
Petite
souris
Маленькая
мышка,
T'as
prêté
la
patte
Ты
доверила
лапку
À
ce
gros
matou
Этому
толстому
коту.
Il
a
mis
sa
griffe
Он
наложил
свою
лапу
Sur
ton
gagne-tout
На
твоё
всё.
Et
tu
déambules
И
ты
бродишь,
La
bouche
en
virgule
Сложив
губки
бантиком,
Entre
deux
bistrots
Между
двумя
бистро.
Lui,
à
la
pendule
Он
же,
мерзавец,
Compte
le
magot
Подсчитывает
добычу.
Petite
souris
Маленькая
мышка,
Petite
bergère
Маленькая
пастушка,
Tu
étais
jolie
Ты
была
хорошенькой,
Jolie
et
légère
Хорошенькой
и
беззаботной
Dans
la
bruyère
de
Quimperlé
В
зарослях
вереска
Кемперле.
Petite
souris
Маленькая
мышка,
Le
ciel
de
Bretagne
Небо
Бретани
A
gardé
le
goût
Сохранило
вкус
De
ta
lèvre
rose
Твоих
розовых
губ
Dans
la
bruyère
de
Quimperlé
В
зарослях
вереска
Кемперле.
Tu
étais
la
fée
Ты
была
феей
Des
bois
et
des
pierres
Лесов
и
камней,
La
fleur
préférée
Любимым
цветком
De
Paul
et
de
Pierre
Поля
и
Пьера
Dans
la
bruyère
de
Quimperlé
В
зарослях
вереска
Кемперле.
Petite
souris
Маленькая
мышка,
T'avais
tous
les
charmes
В
тебе
было
столько
очарования.
À
minuit
parfois
Порой
в
полночь
Il
y
a
des
larmes
Наворачиваются
слёзы
Dans
la
bruyère
de
Quimperlé
В
зарослях
вереска
Кемперле.
Petite
souris
Маленькая
мышка,
T'as
donné
ton
âme
Ты
отдала
свою
душу
À
ce
gros
vilain
Этому
злодею.
Il
a
pris
ta
flamme
Он
забрал
твой
огонь
Dans
sa
grande
main
В
свои
большие
руки.
Tu
n'es
plus
qu'une
ombre
Ты
стала
лишь
тенью,
Qui
glisse
et
qui
sombre
Что
скользит
и
меркнет
Sur
le
pavé
gris
По
серой
мостовой,
Très
gris
et
très
sombre
Очень
серой
и
очень
мрачной,
Du
lointain
Paris
Далекого
Парижа.
Petite
souris
Маленькая
мышка,
Petite
bergère
Маленькая
пастушка,
Tu
étais
jolie
Ты
была
хорошенькой,
Jolie
et
légère
Хорошенькой
и
беззаботной
Dans
la
bruyère
de
Quimperlé
В
зарослях
вереска
Кемперле.
Sais-tu
que
le
soir
Знаешь
ли
ты,
что
вечером,
Quand
le
vent
tourmente
Когда
бушует
ветер,
On
croit
te
revoir?
Нам
кажется,
что
мы
видим
тебя?
Et
c'est
toi
qui
chantes
И
это
ты
поёшь
Dans
la
bruyère
de
Quimperlé
В
зарослях
вереска
Кемперле.
On
parle
de
toi
О
тебе
говорят,
Comme
d'une
image
Как
о
прекрасном
образе.
On
dit
que
tu
dois
Говорят,
что
ты
должна
Penser
au
village
Вспоминать
о
деревне
Dans
la
bruyère
de
Quimperlé
В
зарослях
вереска
Кемперле.
Petite
souris
Маленькая
мышка,
Jolie
et
légère
Хорошенькая
и
беззаботная,
Dis,
tu
reviendras
Скажи,
ты
вернёшься
Jouer
les
bergères?
Играть
в
пастушку?
Et
tu
oublieras
И
ты
забудешь
Cette
chanson-là
Эту
песню
Dans
la
bruyère
de
Quimperlé
В
зарослях
вереска
Кемперле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janine Bertille, Marcel Francois Saint Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.