André Bourvil - Houpetta la bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Bourvil - Houpetta la bella




Houpetta la bella
Красавица Упетта
Houpetta La Bella
Красавица Упетта
Bourvil
Бурвиль
Dans les montagnes en maraude,
В горах бродила контрабандой,
La fille du contrebandier,
Дочь контрабандиста,
Sur son p'tit ân' portait en fraude
На своем маленьком ослике тайком везла
Du tabac dans son petit panier.
Табак в своей корзинке.
Elle chantait la ritournelle
Она напевала песенку,
Qu'un gars avait faite pour ell'...
Которую парень сочинил для нее...
Oh! hé!, oh! hé!
О! хе! о! хе!
Ell' s'app'lait Houpetta,
Звали ее Упетта,
Petta-ci, petta-là
Вперед-сюда, вперед-туда
Petta-haut, petta-bas
Вперед-вверх, вперед-вниз
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta, la mia bella.
Упетта, моя красавица.
Sur son ân' elle allait,
На своем ослике ехала она,
Petta-ci, petta-là
Вперед-сюда, вперед-туда
Petta-haut, petta-bas
Вперед-вверх, вперед-вниз
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
De sa voix fraîche elle chantait: coucou!
Своим звонким голосом пела она: ку-ку!
Au loin l'écho lui répondait: coucou!
Вдали эхо ей отвечало: ку-ку!
Quand le petit âne faisait, hi! han!
Когда маленький ослик издавал, и-а!
Au loin l'écho lui répondait: la même chose,
Вдали эхо ему отвечало: то же самое,
Coucou-ci, coucou-là,
Ку-ку-сюда, ку-ку-туда,
Petta-ci, petta-là;
Вперед-сюда, вперед-туда,
L'écho mêlait tout ça
Эхо смешивало все это
A la belle Houpetta.
С прекрасной Упеттой.
Ah! ah! ah! ...
А! а! а! ...
Mais un beau jour elle se fit prendre,
Но однажды ее поймали,
Par un douanier, un bien beau gars,
Таможенник, видный парень,
Qui lui a pris sans plus attendre,
Который без лишних слов забрал,
Tout ce qu'elle avait comme tabac.
Весь ее табак.
En pleurant la contrebandière
Плача, контрабандистка
Lui dit: "ne me fais pas d'misèr's"
Сказала ему: "не делай мне плохо"
Oh! hé!, oh! hé!
О! хе! о! хе!
Je m'appelle Houpetta,
Меня зовут Упетта,
Petta-ci, petta-là
Вперед-сюда, вперед-туда
Petta-haut, petta-bas
Вперед-вверх, вперед-вниз
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta, la mia bella.
Упетта, моя красавица.
Je ne veux pas qu'tu touch's à mon paquet d' tabac,
Я не хочу, чтобы ты трогал мою пачку табака,
Je t'en prie, je n'veux pas,
Прошу тебя, я не хочу,
Ce n'est pas, ce n'est pas
Это не, это не
Ce n'est pas, ce n'est pas
Это не, это не
Ce n'est pas ta tabatière.
Это не твоя табакерка.
Mais le douanier lui, il a dit: "je dois"
Но таможенник ей сказал: должен",
Et tout de suite l'écho répondit:
И тут же эхо ответило:
Rien parce qu'il n'avait pas crié assez fort
Ничего, потому что он крикнул недостаточно громко
Alors finalement elle lui a dit: "ben, le v'la".
Тогда в конце концов она сказала ему: "ну, вот он".
Mais pour s'moquer d'ell' il répondit: "merci! j'fum'pas"
Но чтобы посмеяться над ней, он ответил: "спасибо! я не курю"
C'est ainsi qu'Houpetta
Вот так Упетта
Sauva tout son tabac
Спасла весь свой табак
Le petit ân' trotta,
Маленький ослик побежал рысью,
Emmena Houpetta
Увозя Упетту
Ah! ah! ah! ...
А! а! а! ...





Writer(s): Camille Francois, Etienne Lorin, Bourvil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.