André Bourvil - La ronde du temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Bourvil - La ronde du temps




Le temps, le temps, le temps d'aimer
Время, время, Время любить
N'a pas seulement le temps de passer,
Не только есть время, чтобы потратить,
Que c'est déjà le temps passé, passé...
Что это уже время прошло, прошло...
Le mois, le mois, le mois de mai
Месяц, месяц, май
N'a pas seulement le temps d'arriver
Не только время прибытия
Que c'est déjà la fin de l'été, l'été...
Что уже конец лета, Лето...
Alors, prends-le, le temps d'aimer,
Так что возьми это, время любить,
Alors souris au mois de mai,
Так что улыбайся в мае месяце,
Tu auras bien le temps après pour le reste...
У тебя будет достаточно времени на все остальное...
Le temps des jeux et de la gaieté,
Время игр и веселья,
N'a pas seulement le temps de passer,
Не только есть время, чтобы потратить,
Que c'est déjà le temps de pleurer, de pleurer...
Что уже пора плакать, плакать...
Alors profite de ta gaieté,
Так что наслаждайся своей веселостью,
De ta folie des jeunes années,
От твоего безумия юных лет,
Tu auras bien le temps après pour le reste...
У тебя будет достаточно времени на все остальное...
Ce temps si beau tout est permis,
В такую прекрасную погоду, когда все разрешено,
Dure si peu avec ses folies,
Так мало длится со своими безумствами,
Que c'est déjà la fin de la vie, de la vie...
Что это уже конец жизни, жизни...
Ne pense à rien, ne pense pas,
Ни о чем не думай, не думай,
Et donne tout, donne tout de toi,
И отдай все, отдай все от себя.,
Car plus jamais il ne reviendra, ce temps-là...
Потому что в это время он больше никогда не вернется...
Alors, vas cueillir les fruits de l'été,
Так что собирай летние фрукты,
Et quand tu les auras tous croqués,
И когда ты их всех перекусишь,
Il sera temps pour toi d'essayer la sagesse...
Тебе придет время попробовать мудрость...
Bonne chance mon gars.
Удачи, парень.





Writer(s): jacqueline vernier, manouchka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.