André Bourvil - Le charcutier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Bourvil - Le charcutier




E ne pense pas entrer dans l'Histoire
Е не думаю, что войду в историю
Comme sauveur de l'humanité
Как спаситель человечества
Bien drapé dans mon tablier
Красиво одет в мой фартук
J'ai pas de prétention à la gloire
У меня нет претензий на славу
Je boulotte et je fais pas de folies
Я болтаюсь и не трачу деньги.
Vu que ma tâche elle est définie
Учитывая, что моя задача решена
Aussi droitement qu'un fil à plomb
Так же прямо, как отвес
En deux mots, pour gagner ma vie
В двух словах, чтобы зарабатывать на жизнь
Je tue le cochon
Я убью свинью.
Sûr, si j'étais pépiniériste
Конечно, если бы я был питомником
Ça ferait bien plus sentimental
Это было бы намного сентиментальнее
Et je débiterais sur mon étal
И я бы списал деньги со своего киоска
Des chrysanthèmes ou des narcisses
Хризантемы или нарциссы
Des œillets pour les boutonnières
Проушины для петель
Des lilas blancs, des roses trémières
Белая сирень, шиповниковые розы
Mais à chacun sa vocation
Но каждому свое призвание
Puisque la mienne est charcutière
Поскольку моя-мясная.
Je tue le cochon
Я убью свинью.
Ça n'est pas que je méprise la bête
Дело не в том, что я презираю зверя
Je tuerais pas une puce sur un chien
Я бы не убил блоху на собаке
Mais à l'idée de faire du boudin
Но идея сделать пудинг
J'en ai le sang qui monte à la tête
У меня от этого кровь приливает к голове.
D'ailleurs, je serais pas dans mon assiette
Впрочем, я бы не в своей тарелке.
Si le matin, après une omelette
Если утром, после омлета
Du petit salé et un litron
Немного соленого и литрон
Je descendais pas dans ma courette
Я не спускался в своей беговой дорожке.
Tuer le cochon
Убить свинью
De charcutier en charcutière
От мясного ассорти до мясного ассорти
De charcutier en charcutier
От мясного ассорти к мясному ассорти
Depuis Napoléon premier
Со времен Наполеона Первого
La famille a été prospère
Семья была процветающей
On n'a jamais eu d'inquiétude
У нас никогда не было беспокойства
Pour les certificats d'études
Для получения сертификатов об образовании
Parce que, pour nous, de l'instruction
Потому что для нас инструкция
C'est uniquement des aptitudes
Это только способности
En cochon
По-свински
Le charcutier est humanitaire
Мясник-гуманитарий
C'est autre chose qu'un toréador
Это нечто иное, чем тореадор
Il a pas besoin d'habits en or
Ему не нужна золотая одежда.
De brillant, de musique et de lumière
Яркого света, музыки и света
Et ça ferait marrer la famille
И это сделало бы семью смешной
Si des tas de pépées en mantille
Если в мантилье куча самородков
Me balançaient des chapeaux ronds
На меня качались круглые шляпы.
Quand, aussi rapide qu'une torpille
Когда, так же быстро, как торпеда
Je tue le cochon
Я убью свинью.
Mon rêve, c'est parer la boutique
Моя мечта-открыть магазин
Le jour de la fête du pays
В день праздника страны
Quand, les narines pleines de persil
Когда, ноздри, полные persil
Ma bête a le prix honorifique
Мой зверь получил почетную награду
Là, l'artiste a sa récompense
Там у художника есть своя награда
Et mon bonheur devient immense
И мое счастье становится огромным
Quand le soir, ma femme sur l'édredon
Когда вечером моя жена на одеяле
Dit en se rappelant nos espérances
Сказал, вспоминая наши надежды
"Oh, quel cochon!"
"О, какая свинья!"





Writer(s): Camille François


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.