André Bourvil - Le Garçon D'ascenseur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Bourvil - Le Garçon D'ascenseur




J' suis garçon d'ascenseur
Я мальчик-лифтер
Depuis l'âge de douze ans
С двенадцатилетнего возраста
Et dès l' matin, huit heures
И уже с утра, в восемь часов
Sans arrêt, j' monte et j' descends
Безостановочно я поднимаюсь и спускаюсь
Vous pensez, depuis l' temps
Вы думаете, что с тех пор
Que j' fais ce métier-là
Чем я занимаюсь этим делом
Dans ma vie, forcément
В моей жизни обязательно
J'ai eu des hauts et des bas
У меня были взлеты и падения
Ça monte toujours en l'air
Он всегда поднимается в воздух
Puis ça redescend en bas
Затем он снова опускается вниз
Mais quand je suis en l'air
Но когда я в воздухе,
On me demande en bas
Меня спрашивают внизу
Et du sixième, vlan!
И с шестого, влан!
Je passe au second, kling!
Я перехожу ко второму, Клинг!
J'appuie sur tous mes boutons!
Я нажимаю все свои кнопки!
Faut être vif pour faire c' métier-là
Нужно быть энергичным, чтобы заниматься этим ремеслом
Faut pas avoir les nerfs à plat
Не надо напрягать нервы.
Et moi, pour ça, je suis bien servi
И мне за это хорошо служат
Je suis le roi des dégourdis
Я король слабаков.
Faut voir quand j' suis en l'air
Нужно посмотреть, когда я в воздухе.
Comment je reviens en bas
Как я вернусь вниз
À peine on m' voit en l'air
Едва меня видят в воздухе
Que j' suis déjà en bas
Что я уже внизу
Moi, pour la vitesse, je n' crains personne, je n'ai pas l' trac
Я за скорость никого не боюсь, у меня нет страха
En descente comme en montée, j' suis l' crack
Спускаясь и поднимаясь, я следую за трещиной
Crac! Là, j' suis monté peut-être un peu haut,
Крак! Там, может быть, я поднялся немного выше, там
Souvent les gens en haut
Часто люди наверху
Disent que j' suis long en bas
Говорят, что я долго внизу
Mais si je suis en haut
Но если я наверху,
Ceux qui rouspètent sont en bas
Те, кто покупает, внизу.
Dans la vie, c'est ainsi
В жизни так оно и есть
Les gens sont trop pressés
Люди слишком спешат.
À peine sont-ils partis
Едва они ушли,
Qu'ils voudraient être arrivés
Что они хотели бы приехать
{Parlé:}
{Говоривший:}
Ça, c'est rien, c'est un client pressé qu'a voulu descendre en marche
Это ничего, это спешащий клиент, который хотел спуститься вниз.
Mais enfin, c'est rien. Allez, Bon, allez, vite, allez!
Но, в конце концов, это ничего. Давай, давай, давай, быстро, давай!
Ça monte toujours en l'air
Он всегда поднимается в воздух
Puis ça redescend en bas
Затем он снова опускается вниз
Oui, mais voilà qu'hier
Да, но вот только вчера
Voulant venir vite en bas
Желая поскорее спуститься вниз
J' casse un bouton, bling!
Я сломаю пуговицу, побрякушка!
Me v'là coincé, vlan!
Я застрял там, влан!
Entre l' premier et l' second, bing!
Между первым и вторым, Бинг!
Pendant qu' j'essaie d' réparer l' bouton
Пока я пытаюсь исправить кнопку
J' vois tout à coup des gens au second
Я вдруг вижу людей на втором этаже.
Qui n'avaient pas l'air très enchantés
Которые выглядели не очень очарованными
De monter l'escalier à pied
Подняться по лестнице пешком
Pendant qu'ils montent en l'air
Пока они поднимаются в воздух
J' descends trop vite en bas
Я спускаюсь вниз слишком быстро
Je ne sais plus quoi faire
Я больше не знаю, что делать
J' peux m'arrêter qu'en bas
Я могу остановиться только внизу.
J' suis allé atterrir dans la cave. C'était fatal
Я пошел на посадку в подвале. Это было смертельно.
Je m' suis réveillé à l'hôpital
Я проснулся в больнице
{Parlé:}
{Говоривший:}
Excusez-moi, messieurs dames, si je ne vous chante pas le refrain
Извините меня, господа дамы, если я не спою вам припев
Mais je suis à l'hôpital, n'est-ce-pas
Но я в больнице, не так ли?
Et c'est défendu de chanter à l'hôpital
И петь в больнице запрещено.
Alors, si vous voulez m'entendre... écoutez l'autre face du disque, hein
Итак, если вы хотите меня услышать ... послушайте другую сторону записи, а





Writer(s): étienne Lorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.