Paroles et traduction André Bourvil - Le Garçon D'ascenseur
J'
suis
garçon
d'ascenseur
Я
мальчик-лифтер
Depuis
l'âge
de
douze
ans
С
двенадцатилетнего
возраста
Et
dès
l'
matin,
huit
heures
И
уже
с
утра,
в
восемь
часов
Sans
arrêt,
j'
monte
et
j'
descends
Безостановочно
я
поднимаюсь
и
спускаюсь
Vous
pensez,
depuis
l'
temps
Вы
думаете,
что
с
тех
пор
Que
j'
fais
ce
métier-là
Чем
я
занимаюсь
этим
делом
Dans
ma
vie,
forcément
В
моей
жизни
обязательно
J'ai
eu
des
hauts
et
des
bas
У
меня
были
взлеты
и
падения
Ça
monte
toujours
en
l'air
Он
всегда
поднимается
в
воздух
Puis
ça
redescend
en
bas
Затем
он
снова
опускается
вниз
Mais
quand
je
suis
en
l'air
Но
когда
я
в
воздухе,
On
me
demande
en
bas
Меня
спрашивают
внизу
Et
du
sixième,
vlan!
И
с
шестого,
влан!
Je
passe
au
second,
kling!
Я
перехожу
ко
второму,
Клинг!
J'appuie
sur
tous
mes
boutons!
Я
нажимаю
все
свои
кнопки!
Faut
être
vif
pour
faire
c'
métier-là
Нужно
быть
энергичным,
чтобы
заниматься
этим
ремеслом
Faut
pas
avoir
les
nerfs
à
plat
Не
надо
напрягать
нервы.
Et
moi,
pour
ça,
je
suis
bien
servi
И
мне
за
это
хорошо
служат
Je
suis
le
roi
des
dégourdis
Я
король
слабаков.
Faut
voir
quand
j'
suis
en
l'air
Нужно
посмотреть,
когда
я
в
воздухе.
Comment
je
reviens
en
bas
Как
я
вернусь
вниз
À
peine
on
m'
voit
en
l'air
Едва
меня
видят
в
воздухе
Que
j'
suis
déjà
en
bas
Что
я
уже
внизу
Moi,
pour
la
vitesse,
je
n'
crains
personne,
je
n'ai
pas
l'
trac
Я
за
скорость
никого
не
боюсь,
у
меня
нет
страха
En
descente
comme
en
montée,
j'
suis
l'
crack
Спускаясь
и
поднимаясь,
я
следую
за
трещиной
Crac!
Là,
j'
suis
monté
peut-être
un
peu
haut,
là
Крак!
Там,
может
быть,
я
поднялся
немного
выше,
там
Souvent
les
gens
en
haut
Часто
люди
наверху
Disent
que
j'
suis
long
en
bas
Говорят,
что
я
долго
внизу
Mais
si
je
suis
en
haut
Но
если
я
наверху,
Ceux
qui
rouspètent
sont
en
bas
Те,
кто
покупает,
внизу.
Dans
la
vie,
c'est
ainsi
В
жизни
так
оно
и
есть
Les
gens
sont
trop
pressés
Люди
слишком
спешат.
À
peine
sont-ils
partis
Едва
они
ушли,
Qu'ils
voudraient
être
arrivés
Что
они
хотели
бы
приехать
Ça,
c'est
rien,
c'est
un
client
pressé
qu'a
voulu
descendre
en
marche
Это
ничего,
это
спешащий
клиент,
который
хотел
спуститься
вниз.
Mais
enfin,
c'est
rien.
Allez,
Bon,
allez,
vite,
allez!
Но,
в
конце
концов,
это
ничего.
Давай,
давай,
давай,
быстро,
давай!
Ça
monte
toujours
en
l'air
Он
всегда
поднимается
в
воздух
Puis
ça
redescend
en
bas
Затем
он
снова
опускается
вниз
Oui,
mais
voilà
qu'hier
Да,
но
вот
только
вчера
Voulant
venir
vite
en
bas
Желая
поскорее
спуститься
вниз
J'
casse
un
bouton,
bling!
Я
сломаю
пуговицу,
побрякушка!
Me
v'là
coincé,
vlan!
Я
застрял
там,
влан!
Entre
l'
premier
et
l'
second,
bing!
Между
первым
и
вторым,
Бинг!
Pendant
qu'
j'essaie
d'
réparer
l'
bouton
Пока
я
пытаюсь
исправить
кнопку
J'
vois
tout
à
coup
des
gens
au
second
Я
вдруг
вижу
людей
на
втором
этаже.
Qui
n'avaient
pas
l'air
très
enchantés
Которые
выглядели
не
очень
очарованными
De
monter
l'escalier
à
pied
Подняться
по
лестнице
пешком
Pendant
qu'ils
montent
en
l'air
Пока
они
поднимаются
в
воздух
J'
descends
trop
vite
en
bas
Я
спускаюсь
вниз
слишком
быстро
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
Я
больше
не
знаю,
что
делать
J'
peux
m'arrêter
qu'en
bas
Я
могу
остановиться
только
внизу.
J'
suis
allé
atterrir
dans
la
cave.
C'était
fatal
Я
пошел
на
посадку
в
подвале.
Это
было
смертельно.
Je
m'
suis
réveillé
à
l'hôpital
Я
проснулся
в
больнице
Excusez-moi,
messieurs
dames,
si
je
ne
vous
chante
pas
le
refrain
Извините
меня,
господа
дамы,
если
я
не
спою
вам
припев
Mais
je
suis
à
l'hôpital,
n'est-ce-pas
Но
я
в
больнице,
не
так
ли?
Et
c'est
défendu
de
chanter
à
l'hôpital
И
петь
в
больнице
запрещено.
Alors,
si
vous
voulez
m'entendre...
écoutez
l'autre
face
du
disque,
hein
Итак,
если
вы
хотите
меня
услышать
...
послушайте
другую
сторону
записи,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): étienne Lorin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.