André Bourvil - Les haricots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Bourvil - Les haricots




Les haricots
Фасоль
On doit chanter ce que l'on aime
Надо петь о том, что любишь,
Exalter tout ce qui est beau
Воспевать всё то, что прекрасно.
C'est pour cela qu'en un poème
Именно поэтому в поэме
Je vais chanter les haricots
Я буду петь о фасоли.
Alors que tout repose encore
Пока всё ещё спит,
Dès le premier cocorico
С первым криком петуха,
A qu'il est doux quant vient l'aurore
Как же мило на рассвете
De voir semer les haricots
Видеть, как сеют фасоль.
Et puis un jour sortant de terre
И вот однажды из земли,
Et se dressant toujours plus haut
Всё выше и выше,
Vers le soleil, vers la lumière
К солнцу, к свету,
On voit pousser les haricots
Видно, как растёт фасоль.
Au printemps la rose est éclose
Весной распускается роза,
En été, le coquelicot
Летом - мак,
Mais quel spectacle grandiose
Но какое же это чудесное зрелище -
De voir fleurir les haricots
Видеть, как цветёт фасоль!
Plus tard les paysans de France
Позже крестьяне Франции,
S'agenouillant, courbant le dos
Склоняясь к земле, согнувшись в три погибели,
Ont l'air de faire révérence
Словно кланяются,
Pour mieux cueillir les haricots
Чтобы получше собрать фасоль.
Mais ces courbettes hypocrites
Но эти лицемерные поклоны
Précèdent la main du bourreau
Предшествуют руке палача,
Qui les jetant dans la marmite
Которая, бросив их в кастрюлю,
Met à bouillir les haricots
Ставит вариться фасоль.
Et lorsque vient leur dernière heure
И когда приходит их последний час,
Ont les sert autour d'un gigot
Их подают к жареной бараньей ноге.
Et chaque fois mon âme pleure
И каждый раз моя душа плачет,
Car c'est la fin des haricots
Ведь это конец фасоли.





Writer(s): Henri Contet, Paul Durand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.