Paroles et traduction André Bourvil - Notre Jour J
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
amour,
c'ets
moi
My
darling,
it's
me
Tu
me
l'avas
promis
You
promised
me
you
would
Dis
dis
dis
mon
amour
Say,
say,
say,
my
love
Aujourd'hui
ce
sera
notre
jour
Today
will
be
our
day
Dis
dis
dis
dis
tu
dis
rien
Say,
say,
say,
say,
you're
not
saying
anything
Et
poutant
ce
que
c'ets
tu
sais
bien
And
yet,
you
know
very
well
Que
ce
jour
J
That
this
D-Day
Dont
il
s'agit
We're
talking
about
Notre
amour
ne
doit
pas
rester
platonique
Our
love
can't
just
be
platonic
De
temps
en
temps
il
lui
faut
bien
de
la
musique
From
time
to
time,
it
needs
some
music
Dis
dis
dis
dis
mon
amour
Say,
say,
say,
say,
my
love
Avec
moi
ne
craint
pas
que
ce
jour
With
me,
don't
worry
that
this
day
Soit
une
orgie
Will
be
an
orgy
Dis
dis
dis
dis
dans
mes
bras
Say,
say,
say,
say,
in
my
arms
Toute
la
semaine
il
n'y
aura
All
week
long,
there
will
be
Que
des
jours
J
Only
D-Days
Que
des
jours
J
Only
D-Days
On
n'fera
pas
la
semaine
anglaise
We
won't
do
the
English
week
On
aura
des
semaines
bien
françaises
We'll
have
very
French
weeks
Pleine
de
jours
J
Full
of
D-Days
Pleine
de
jours
J
Full
of
D-Days
Notre
amour
doit
avoir
un
petit
air
de
fête
Our
love
must
have
a
festive
air
Mais
pour
ça
il
lui
faut
bien
de
la
trompette
But
for
that,
it
needs
a
trumpet
Dis
dis
dis
dis
mon
amour
Say,
say,
say,
say,
my
love
M'attends
tu
tout
prêt
de
l'abat-jour
Are
you
waiting
for
me
near
the
lamp
Vient
donc
que
je
t'embrache
Come,
let
me
kiss
you
Sonnez
sonnez
les
cloches
de
on
bonheur
Ring
the
bells
of
our
happiness
Voici
voici
les
merveilleuses
heures
The
wonderful
hours
are
here
Je
sens
déjà
battre
au
fond
de
mon
coeur
I
can
already
feel
in
my
heart
Le
lait
d'amour
dont
je
veux
faire
mon
beurre
The
milk
of
love
that
I
want
to
churn
into
butter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): étienne lorin, max françois, gaby wagenheim, michel andré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.