Paroles et traduction André Claveau feat. Pierre Guillermin Et Son Orchestre - Dors mon amour
Dors,
mon
amour
Спи,
любовь
моя.
Le
soleil
est
encore
loin
du
jour
Солнце
еще
далеко
от
дня
Nous
avons
pour
aimer
tout
le
temps
Мы
должны
любить
все
время
Et
la
nuit
nous
comprend
И
ночь
понимает
нас
Dors,
mon
amour
Спи,
любовь
моя.
Protégée
par
mes
bras
qui
entourent
Защищенная
моими
руками,
которые
окружают
Ton
sommeil
d′un
rideau
de
bonheur
Твой
сон
из
занавеса
счастья
Dors
au
creux
de
mon
cœur
Спи
в
глубине
моего
сердца.
Je
suis
un
roi
qui
tient
tout
son
royaume
en
ses
doigts
Я
король,
который
держит
все
свое
королевство
в
своих
руках
Et
qui
tremble
de
voir
s'écrouler
ce
royaume
enchanté
И
кто
дрожит,
видя,
как
рушится
это
заколдованное
королевство
Dors,
mon
amour
Спи,
любовь
моя.
Ma
princesse
enfermée
dans
sa
tour
Моя
принцесса
заперта
в
своей
башне
Avec
tous
les
refrains
de
la
nuit
Со
всеми
ночными
припевами
Ma
princesse
endormie
Моя
спящая
принцесса
Je
suis
ton
âme
pas
à
pas
sur
son
chemin
de
joie
Я-твоя
душа
шаг
за
шагом
на
ее
пути
к
радости
Et
je
m′amuse
à
me
pencher
sur
ton
sommeil
étoilé
И
мне
нравится
смотреть
на
твой
звездный
сон.
Dors,
mon
amour
Спи,
любовь
моя.
Le
soleil
est
encore
loin
du
jour
Солнце
еще
далеко
от
дня
Nous
avons
pour
aimer
tout
le
temps
Мы
должны
любить
все
время
Et
la
nuit
nous
comprend
И
ночь
понимает
нас
Dors,
mon
amour
Спи,
любовь
моя.
Protégée
par
mes
bras
qui
entouren
Защищенная
моими
объятиями,
окружающими
Ton
sommeil
d'un
rideau
de
bonheur
Твой
сон
из
занавеса
счастья
Dors
au
creux
de
mon
cœur
Спи
в
глубине
моего
сердца.
J'entends
la
voix
de
ta
vie
qui
bat
tout
près
de
moi
Я
слышу
голос
твоей
жизни,
бьющийся
совсем
рядом
со
мной.
Et
je
sens
comme
un
souffle
très
doux
qui
caresse
ma
joue
И
я
чувствую,
как
очень
мягкое
дыхание
ласкает
мою
щеку
Dors,
mon
amour
Спи,
любовь
моя.
Ma
princesse
endormie
dans
sa
tour
Моя
принцесса
спит
в
своей
башне
J′aperçois
le
sourire
du
matin
Я
вижу
утреннюю
улыбку.
Voici
le
soleil
de
demain
Вот
завтрашнее
солнце
Le
grand
soleil
de
l′amour
éternel
Великое
Солнце
вечной
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Hubert Giraud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.