Paroles et traduction André Ducret feat. Quatuor Laqué - Soir d'octobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soir d'octobre
Октябрьский вечер
Un
peu
d'ombre
et
de
lumière
Немного
тени
и
света,
Au
partage
entre
chien
et
loup
Разделяемых
между
собакой
и
волком,
La
forêt
redevient
pierre
Лес
снова
становится
каменным,
Et
le
renard
est
jaloux
А
лис
завидует.
Moi
je
rêve
à
la
fenêtre
Я
мечтаю
у
окна,
Mon
bateau
s'en
va
vers
vous
Мой
корабль
плывет
к
тебе.
Et
j'ai
vu
vieillir
les
hêtres
И
я
видел,
как
стареют
буки,
Je
veux
vivre
près
de
vous
Я
хочу
жить
рядом
с
тобой.
Je
veux
vivre
près
de
vous
Я
хочу
жить
рядом
с
тобой.
On
n'est
pas
dans
les
Cyclades
Мы
не
на
Кикладах,
On
est
bien
dans
nos
îles
à
nous
Мы
на
наших
собственных
островах.
Nous
avons
le
vent
maussade
У
нас
ветер
угрюмый,
Qui
fait
plier
le
genou
Который
заставляет
преклонить
колени.
Mais
pour
vous,
ce
soir
d'octobre
Но
для
тебя,
в
этот
октябрьский
вечер,
Je
voudrais
rester
debout
Я
хочу
остаться
стоять.
Que
je
sois
perdu
ou
sobre
Будь
я
потерян
или
трезв,
Je
veux
vivre
près
de
vous
Я
хочу
жить
рядом
с
тобой.
Je
veux
vivre
près
de
vous
Я
хочу
жить
рядом
с
тобой.
Je
n'ai
rien,
ma
poche
est
vide
У
меня
ничего
нет,
карман
пуст,
Le
brouillard
rampe
de
partout
Туман
стелется
повсюду.
Un
passant
passait,
livide
Прохожий
проходил,
бледный,
Il
n'avait
pas
rendez-vous
У
него
не
было
свидания.
Soir
d'octobre
à
ma
fenêtre
Октябрьский
вечер
у
моего
окна,
Faut-il
être
sage
ou
fou?
Должен
ли
я
быть
мудрым
или
безумным?
Faut-il
être
ou
ne
pas
être?
Быть
или
не
быть?
Je
veux
vivre
près
de
vous
Я
хочу
жить
рядом
с
тобой.
Je
veux
vivre
près
de
vous
Я
хочу
жить
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.