Paroles et traduction André Farra - On My Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4:16
am,
March
24th
and
I
just
can't
keep
myself
quiet
so
I
told
Gus
like,
bring
me
another
song
4:16
утра,
24
марта,
и
я
просто
не
могу
молчать,
поэтому
сказал
Гасу:
"Принеси
мне
еще
один
трек"
Let
me
kill
this
shit
Дай
мне
порвать
эту
хрень
I
keep
it
straight
with
bitches
Я
честен
с
девчонками
I
make
it
rain
on
snitches
Я
осыпаю
стукачей
деньгами
I
feel
like
every
time
I
rap
I
keep
creating
pictures
Кажется,
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
я
создаю
картины
I
know
you
want
me
Я
знаю,
ты
хочешь
меня
To
suck
me
dry,
you
leaches
Высосать
меня
досуха,
вы,
пиявки
So
i'll
be
cruising
for
a
minute
while
I
get
me
a
mistress
Поэтому
я
буду
кататься
минутку,
пока
не
найду
себе
любовницу
'Cause
its
a
lonely
world
Потому
что
это
одинокий
мир
But
it's
good
to
know
tho
Но
все
же
хорошо
знать
Who
to
call
your
friends
Кого
назвать
своими
друзьями
Who
to
trust
your
soul,
ho
Кому
доверить
свою
душу,
детка
Who
pronounce
your
name
right
Кто
правильно
произносит
твое
имя
Who
can
help
you
shine
bright
Кто
может
помочь
тебе
сиять
ярко
If
you
ruin
the
vision
then
imma
say
"bye,
bye"
Если
ты
испортишь
видение,
то
я
скажу
"пока-пока"
Real
Life,
that's
the
way
it
goes
Реальная
жизнь,
вот
как
все
происходит
Shopping
in
more
clothes,
falling
outta
love
Покупаю
больше
одежды,
разлюбляю
Avoiding
every
law,
hitting
every
song
Плюю
на
все
законы,
попадаю
в
каждый
бит
Oscar
de
la
Hoya
Оскар
де
ла
Хойя
Boy
I'm
dripping
swagga
like
I'm
Goyard
Парень,
с
меня
капает
стиль,
как
будто
я
Goyard
Sueno
un
poco
gringo
pero
soy
ecuatoriano
Звучу
немного
как
гринго,
но
я
эквадорец
You
know
how
that
goes,
no
i
don't
make
tacos
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
нет,
я
не
делаю
тако
Unless
its
for
your
bitch,
then
I
eat
her
taco
Если
только
не
для
твоей
сучки,
тогда
я
съем
ее
тако
'Cause
I'm
young
and
sick,
I
was
an
accident
(Back
again)
Потому
что
я
молод
и
крут,
я
был
случайностью
(Снова
вернулся)
Fuck
being
blue,
I
grab
the
pen
(Back
again)
К
черту
тоску,
я
хватаю
ручку
(Снова
вернулся)
The
pressure
that
was
over
you
(Press
it
then)
Давление,
которое
было
на
тебе
(Забей
на
него)
The
feeling
that
you
weren't
good
(Ignore
it,
man)
Чувство,
что
ты
был
недостаточно
хорош
(Забей
на
него,
парень)
Opinions
that
the
rest
could
have
(Don't
understand)
Мнения,
которые
могли
быть
у
остальных
(Не
понимают)
I
wish
I
wouldn't
be
so
weird
(Boy
don't
blend)
Жаль,
что
я
не
могу
быть
таким
же
странным
(Парень,
не
сливайся
с
толпой)
Just
be
the
best
that
you
can
be
(Dream
again)
Просто
будь
лучшим,
каким
ты
можешь
быть
(Мечтай
снова)
That's
right,
I'm
on
my
lane
for
the
moment
Верно,
я
на
своей
волне
в
данный
момент
I'm
keeping
it
straight,
straight
Я
держусь
прямо,
прямо
I'm
keeping
it
great,
great
Я
держусь
молодцом,
молодцом
I
keep
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I'm
on
my
lane
for
the
moment
Я
на
своей
волне
в
данный
момент
I'm
keeping
it
straight,
straight
Я
держусь
прямо,
прямо
I'm
keeping
it
great,
great
Я
держусь
молодцом,
молодцом
I
keep
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
That's
the
way
it
goes
(HEY)
Вот
так
все
и
происходит
(ЭЙ)
That's
the
way
it
goes
yo
yo
(HO)
Вот
так
все
и
происходит,
йоу-йоу
(ХО)
That's
the
way
it
goes
(HEY)
Вот
так
все
и
происходит
(ЭЙ)
That's
the
way
it
goes
yo
yo
(HO)
Вот
так
все
и
происходит,
йоу-йоу
(ХО)
That's
the
way
it
goes
(HEY)
Вот
так
все
и
происходит
(ЭЙ)
That's
the
way
it
goes
no
no
(HO)
Вот
так
все
и
происходит,
нет-нет
(ХО)
That's
the
way
it
goes
(HEY)
Вот
так
все
и
происходит
(ЭЙ)
That's
the
way
it
goes
(HO)
Вот
так
все
и
происходит
(ХО)
Matter
fact,
let
me
call
this
bitch
ass
one
time
just
to
tell
him
how
I
really
feel
Пожалуй,
я
позвоню
этому
ублюдку
разок,
просто
чтобы
сказать
ему,
что
я
на
самом
деле
чувствую
Tell
me
what
do
you
offer?
Скажи
мне,
что
ты
предлагаешь?
I
give
you
recognition,
you
bring
me
down
to
the
gutter
Я
даю
тебе
признание,
ты
тянешь
меня
на
дно
I
try
to
create
some
patience
but
you
just
create
more
problems
Я
пытаюсь
набраться
терпения,
но
ты
только
создаешь
больше
проблем
I'm
giving
up
on
your
shit
'cause
I'm
trying
to
change
the
culture
Я
забиваю
на
твое
дерьмо,
потому
что
я
пытаюсь
изменить
культуру
Trying
to
beat
the
mold
and
trying
to
be
the
father
of
all
these
mediocre
rappers
Пытаюсь
сломать
стереотипы
и
стать
отцом
всех
этих
посредственных
рэперов
I'm
trying
to
catch
a
ladder
Я
пытаюсь
ухватиться
за
лестницу
Trying
to
make
a
difference,
I'm
trying
to
give
a
message
to
try
to
Пытаюсь
изменить
ситуацию,
пытаюсь
донести
послание,
чтобы
попытаться
Make
some
business
Создать
бизнес
I'm
trying
to
be
latino
and
successful
Я
пытаюсь
быть
латиноамериканцем
и
успешным
How
unforgiving
Как
это
безжалостно
I'm
hopping
on
my
spaceship
and
it's
fulfilling
Я
запрыгиваю
в
свой
космический
корабль,
и
это
воодушевляет
The
way
I
play
my
demos
I'm
a
fucking
villain
То,
как
я
играю
свои
демо,
делает
меня
чертовым
злодеем
You
call
me
but
I'm
cold,
in
the
space
it's
chilling
Ты
звонишь
мне,
но
мне
холодно,
в
космосе
прохладно
So
ill
leave
you
in
the...
(BEEP)
Так
что
я
оставлю
тебя
в...
(ГУДОК)
It's
no
fucking
feelings
Никаких
чертовых
чувств
I'm
truly
sorry
now
but
you'll
never
see
me
Мне
действительно
жаль
сейчас,
но
ты
меня
больше
никогда
не
увидишь
I'm
shining
like
a
star
you
can
see
me
far
so
far
Я
сияю,
как
звезда,
ты
можешь
видеть
меня
издалека,
так
далеко
That's
right
I'm
on
my
lane
for
the
moment
Верно,
я
на
своей
волне
в
данный
момент
I'm
keeping
it
straight
straight
Я
держусь
прямо,
прямо
I'm
keeping
it
great
great
Я
держусь
молодцом,
молодцом
I
keep
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I'm
on
my
lane
for
the
moment
Я
на
своей
волне
в
данный
момент
I'm
keeping
it
straight
straight
Я
держусь
прямо,
прямо
I'm
keeping
it
great
great
Я
держусь
молодцом,
молодцом
I
keep
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
That's
the
way
it
is
(HEY)
Вот
как
оно
есть
(ЭЙ)
That's
the
way
I
feel
yo
yo
(HO)
Вот
что
я
чувствую,
йоу-йоу
(ХО)
That's
the
way
it
is
(HEY)
Вот
как
оно
есть
(ЭЙ)
That's
the
way
I
feel
na
na
na
(HO)
Вот
что
я
чувствую,
на-на-на
(ХО)
That's
the
way
it
is
(HEY)
Вот
как
оно
есть
(ЭЙ)
That's
the
way
I
feel
yo
yo
(HO)
Вот
что
я
чувствую,
йоу-йоу
(ХО)
That's
the
way
it
is
(HEY)
Вот
как
оно
есть
(ЭЙ)
'Cause
I
say
so
(HO)
Потому
что
я
так
сказал
(ХО)
Oh
you
wanna
know
what
she
said?
О,
ты
хочешь
знать,
что
она
сказала?
She
told
me
"go
crazy"
Она
сказала
мне
"сходи
с
ума"
She
told
me
"fuck
it
baby"
Она
сказала
мне
"к
черту
все,
малыш"
I
got
it
figured
yeah,
I'm
going
on
vacations
maybe
Я
все
решил,
да,
возможно,
я
поеду
в
отпуск
I'll
get
depressed
really...
Я
очень
расстроюсь...
But
I'm
on
my
Pelle
Pelle
Но
я
в
своей
Pelle
Pelle
Young
propeller
already
in
the
space,
so
goodnight
baby
Молодой
пропеллер
уже
в
космосе,
так
что
спокойной
ночи,
малышка
'Cause
this
is
real
life,
real
game
shit
Потому
что
это
реальная
жизнь,
настоящая
игра
I'm
too
busy
like
to
focus
on
your
bullshit
Я
слишком
занят,
чтобы
обращать
внимание
на
твою
чушь
Young
independent
and
flamboyant
like
you
used
to
mmhmmm
Молодой,
независимый
и
яркий,
каким
ты
была
раньше,
мммм
Right
before
you
got
used
to
Прямо
перед
тем,
как
ты
привыкла
Rapeo
en
inglés
y
en
español
por
el
momento
Читаю
рэп
на
английском
и
испанском
пока
что
Verso
y
sentimiento
esto
es
nuestro
juramento
Стих
и
чувство,
это
наша
клятва
Por
siempre
el
mas
correcto
y
complejo
Навсегда
самый
правильный
и
сложный
Y
esto
es
solo
experimento
porque
te
quedas
perplejo
И
это
всего
лишь
эксперимент,
потому
что
ты
остаешься
в
недоумении
And
I
know
that
you
for
sure
sure
sure
И
я
знаю,
что
ты
точно,
точно,
точно
Know
that
you
want
more
more
more
more
more
Знаю,
что
ты
хочешь
еще,
еще,
еще,
еще,
еще
But
you
shall
see
that
at
the
show
Но
ты
увидишь
это
на
шоу
You
better
pay
me
ho!
Лучше
заплати
мне,
детка!
That's
right
I'm
on
my
lane
for
the
moment
Верно,
я
на
своей
волне
в
данный
момент
I'm
keeping
it
straight
straight
Я
держусь
прямо,
прямо
I'm
keeping
it
great
great
Я
держусь
молодцом,
молодцом
I
keep
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I'm
on
my
lane
for
the
moment
Я
на
своей
волне
в
данный
момент
I'm
keeping
it
straight
straight
Я
держусь
прямо,
прямо
I'm
keeping
it
great
great
Я
держусь
молодцом,
молодцом
I
keep
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I
feel
the
way
you
wanna
feel
Я
чувствую
то,
что
ты
хочешь
чувствовать
I
wanna
make
you
feel,
you
know?
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала,
понимаешь?
I
hope
someday
you
understand
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
поймешь
I
know
the
answer
is
to
love
Я
знаю,
ответ
- это
любовь
I
feel
the
way
you
wanna
feel
Я
чувствую
то,
что
ты
хочешь
чувствовать
I
wanna
make
you
feel,
you
know?
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала,
понимаешь?
I
hope
someday
you
understand
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
поймешь
I
know
the
answer
is
to
love
Я
знаю,
ответ
- это
любовь
I
feel
the
way
you
wanna
feel
Я
чувствую
то,
что
ты
хочешь
чувствовать
I
wanna
make
you
feel,
you
know?
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала,
понимаешь?
I
hope
someday
you
understand
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
поймешь
I
know
the
answer
is
to
love
Я
знаю,
ответ
- это
любовь
I
feel
the
way
you
wanna
feel
Я
чувствую
то,
что
ты
хочешь
чувствовать
I
wanna
make
you
feel,
you
know?
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала,
понимаешь?
I
hope
someday
you
understand
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
поймешь
I
know
the
answer
is
to
love
Я
знаю,
ответ
- это
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Farra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.