Paroles et traduction André Hazes Jr. - Jij Je Zin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij Je Zin
Ты добилась своего
Een
nieuw
begin,
een
nieuwe
start,
Новое
начало,
новый
старт,
De
zon
schijnt
op
de
straten,
maar
het
regent
in
mijn
hart.
Солнце
светит
на
улицах,
но
в
моем
сердце
дождь.
Ik
hoor
je
stem,
maar
luister
niet,
Я
слышу
твой
голос,
но
не
слушаю,
Waarom
zou
ik
nog
met
je
praten,
wat
geef
jij
om
mijn
verdriet.
Зачем
мне
с
тобой
разговаривать,
какое
тебе
дело
до
моей
печали.
Alles
is
veranderd
en
hoewel
je
hier
nog
staat.
Всё
изменилось,
и
хотя
ты
всё
ещё
здесь,
Kan
ik
eigenlijk
nauwelijks
wachten,
tot
je
gaat.
Я,
честно
говоря,
едва
дождусь,
когда
ты
уйдешь.
Jij
krijgt
je
zin,
ik
ben
je
kwijt.
Ты
добилась
своего,
я
тебя
потерял.
Jij
denkt
al
tijden
aan
een
ander,
zelfs
wanneer
je
met
me
vrijt.
Ты
уже
давно
думаешь
о
другом,
даже
когда
занимаешься
со
мной
любовью.
Ik
weet
nu
wie
jij
bent,
dat
ik
je
nooit
heb
gekend.
Теперь
я
знаю,
кто
ты,
что
я
тебя
никогда
не
знал.
Doet
even
pijn,
maar
alles
went.
Сейчас
больно,
но
всё
пройдет.
Oh
jij
je
zin,
het
is
voorbij.
О,
ты
добилась
своего,
всё
кончено.
Ik
zou
het
eigenlijk
moeten
vieren,
Мне,
наверное,
следовало
бы
праздновать,
Maar
zou
voelt
het
niet
voor
mij.
Но
я
не
чувствую
этого.
Dat
komt
later
wel,
denk
dan
niet
dat
ik
bel.
Это
придет
позже,
не
думай,
что
я
позвоню.
En
heb
je
nou
je
zin.
Ну
что,
добилась
своего?
De
koek
is
op,
het
speel
gespeeld.
Всё
кончено,
игра
сыграна.
Ik
zal
er
ooit
wel
weer
om
lachen,
als
de
wonden
zijn
geheeld.
Когда-нибудь
я
буду
смеяться
над
этим,
когда
раны
заживут.
Maar
wat
ik
niet
kan
begrijpen,
en
dat
doet
het
meeste
pijn.
Но
чего
я
не
могу
понять,
и
это
причиняет
больше
всего
боли,
Je
had
net
zo
makkelijk
eerlijk
kunnen
zijn.
Ты
могла
бы
просто
быть
честной.
Jij
krijgt
je
zin,
ik
ben
je
kwijt.
Ты
добилась
своего,
я
тебя
потерял.
Jij
denkt
al
tijden
aan
een
ander,
zelfs
wanneer
je
met
me
vrijt.
Ты
уже
давно
думаешь
о
другом,
даже
когда
занимаешься
со
мной
любовью.
Ik
weet
nu
wie
jij
bent,
dat
ik
je
nooit
heb
gekend.
Теперь
я
знаю,
кто
ты,
что
я
тебя
никогда
не
знал.
Doet
even
pijn,
maar
alles
went.
Сейчас
больно,
но
всё
пройдет.
Oh
jij
je
zin,
het
is
voorbij.
О,
ты
добилась
своего,
всё
кончено.
Ik
zou
het
eigenlijk
moeten
vieren,
maar
zou
voelt
het
niet
voor
mij.
Мне,
наверное,
следовало
бы
праздновать,
но
я
не
чувствую
этого.
Dat
komt
later
wel,
denk
dan
niet
dat
ik
bel.
Это
придет
позже,
не
думай,
что
я
позвоню.
Heb
je
nou
je
zin.
Добилась
своего?
Heb
je
nou
je
zin!
Добилась
своего!
Oeh,
Jij
denkt
al
tijden
aan
een
ander,
zelfs
wanneer
je
met
me
vrijt.
Ох,
ты
уже
давно
думаешь
о
другом,
даже
когда
занимаешься
со
мной
любовью.
Ik
weet
nu
wie
jij
bent,
dat
ik
je
nooit
heb
gekend.
Теперь
я
знаю,
кто
ты,
что
я
тебя
никогда
не
знал.
Doet
even
pijn,
maar
alles
went.
Сейчас
больно,
но
всё
пройдет.
Oh
jij
je
zin,
het
is
voorbij.
О,
ты
добилась
своего,
всё
кончено.
Ik
zou
het
eigenlijk
moeten
vieren,
maar
zou
voelt
het
niet
voor
mij.
Мне,
наверное,
следовало
бы
праздновать,
но
я
не
чувствую
этого.
Dat
komt
later
wel,
denk
dan
niet
dat
ik
bel.
Это
придет
позже,
не
думай,
что
я
позвоню.
Heb
je
nou
je
zin.
Добилась
своего?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Englebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.