André Hazes Jr. - Waarom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Hazes Jr. - Waarom




Waarom
Why
Waarom, zeg mij waarom ben ik alleen en altijd eenzaam
Why, tell me why I am alone and always lonely
Waarom, zeg mij waarom noemt niemand mij eens bij mijn voornaam
Why, tell me why does no one call me by my first name
Ik heb ook nooit een vrouw die mij eens helpt of met me uitgaat
I never have a woman who helps me or goes out with me
Waarom, zeg mij waarom moet ik alleen staan
Why, tell me why do I have to stand alone
Ach ja, ik heb m′n werk, verdien m'n geld, dat is mijn leven
Oh yes, I have my work, earn my money, that is my life
′T Is allemaal voor mij, maar ik zou zo graag iets willen geven
It's all for me, but I would love to give something
Zolang ik dat niet kan ben ik niet blij en blijf ook eenzaam
As long as I can't do that I am not happy and I remain lonely
Waarom, zeg mij waarom moet ik alleen staan
Why, tell me why do I have to stand alone
Ik zit hier alleen, zonder vriendin,
I am sitting here alone, without a girlfriend
Waar moet ik heen, 't heeft toch geen
Where should I go, it makes no
Zin
Sense
Ik zou zo graag, geloof me toch, met jou willen praten, dansen door de
I would love to, believe me, to talk to you, to dance with you through the
Nacht
Night
Maar dat soort dromen komen nooit uit, 'k blijf altijd eenzaam
But those kinds of dreams never come true, I remain always lonely
En toch heb ik nog hoop want er is toch nog steeds een morgen
And yet I still have hope, because there is always a tomorrow
En als het geluk dan komt dan zal ik altijd voor haar zorgen
And if happiness arrives then I will always care for her
En bouw dan een gezin waar ik mijn leven mee kan slijten
And then I will build a family to spend my life with
Och kom, breng mij geluk, ′t liefste morgen
Oh come on, bring me happiness, preferably tomorrow
Nou droom ik het weer, ben ik verliefd, o lieve schat, zeg alsjeblieft
Now I am dreaming again, I am in love, oh darling, please tell me
Kom dicht bij mij, geef mij een zoen, ik houd van jou, dat zal ik doen
Come close to me, give me a kiss, I love you, I will
Maar dat soort dromen komen nooit uit, ′k blijf altijd eenzaam...
But those kinds of dreams never come true, I remain always lonely...





Writer(s): A.g. Hazes, C. Francois, J. Revaux, G. Thibault, P. Anka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.