Paroles et traduction André Hazes & Karin Bloemen - Een Beetje Verliefd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Beetje Verliefd
A Little Bit in Love
In
een
discotheek,
zat
ik
van
de
week
I
was
in
a
discotheque
the
other
week
En
ik
voelde
mij
daar
zo
alleen
And
I
just
felt
so
lonely
there
'T
was
er
warm
en
druk,
ik
zat
naast
een
lege
kruk
It
was
warm
and
crowded,
and
I
was
sitting
next
to
an
empty
stool
Ik
verlangde
zo
naar
jou
hier
aan
m'n
zij
I
was
longing
for
you
to
be
here
by
my
side
Ja
ik
denk
nog
steeds
hoe
het
was
geweest
Yes,
I
still
remember
how
it
was
Toen
je
naast
me
zat
hier
aan
de
bar
When
you
sat
next
to
me
here
at
the
bar
Ik
vroeg
drink
je
mee,
dat
vond
jij
oké
I
asked
you
for
a
drink,
and
you
said
OK
Toen
je
proostend
naar
me
keek
werd
ik
zo
week
When
you
toasted
me
with
your
eyes,
I
felt
a
thrill
EEN
BEETJE
VERLIEFD
A
LITTLE
BIT
IN
LOVE
IK
DACHT
EEN
BEETJE
VERLIEFD
I
THOUGHT
I
WAS
A
LITTLE
BIT
IN
LOVE
ALS
IK
WIST
WAT
JIJ
TOEN
DACHT
IF
I
KNEW
WHAT
YOU
THOUGHT
AT
THE
TIME
HAD
IK
NOOIT
OP
JOU
GEWACHT
I
WOULD
NEVER
HAVE
WAITED
FOR
YOU
ALS
EEN
KIND
ZAT
IK
TE
DROMEN
I
WAS
DREAMING
LIKE
A
CHILD
DEZE
NACHT
BEN
JIJ
VOOR
MIJ
YOU
ARE
ALL
MINE
TONIGHT
MAAR
DIE
DROOM
GING
SNEL
VOORBIJ
BUT
THE
DREAM
QUICKLY
ENDED
Jij
stond
op
en
zei,
hou
m'n
plaatsje
vrij
You
got
up
and
said,
hold
my
seat
for
me
Ik
moet
even
weg
maar
ben
zo
terug
I
have
to
leave
for
a
while,
but
I'll
be
back
Ach
die
kruk
bleef
leeg
tot
ik
in
de
gaten
kreeg
Oh,
the
stool
was
still
empty
when
I
realized
Dat
je
wegging
zonder
mij,
ik
was
weer
alleen
That
you
left
without
me,
and
I
was
alone
again
EEN
BEETJE
VERLIEFD
A
LITTLE
BIT
IN
LOVE
IK
DACHT
EEN
BEETJE
VERLIEFD
I
THOUGHT
I
WAS
A
LITTLE
BIT
IN
LOVE
ALS
IK
WIST
WAT
JIJ
TOEN
DACHT
IF
I
KNEW
WHAT
YOU
THOUGHT
AT
THE
TIME
HAD
IK
NOOIT
OP
JOU
GEWACHT
I
WOULD
NEVER
HAVE
WAITED
FOR
YOU
ALS
EEN
KIND
ZAT
IK
TE
DROMEN
I
WAS
DREAMING
LIKE
A
CHILD
Een
beetje
verliefd
A
little
bit
in
love
Ik
dacht
een
beetje
verliefd
I
thought
I
was
a
little
bit
in
love
Als
ik
wist
wat
jij
toen
dacht
If
I
knew
what
you
thought
at
the
time
Had
ik
nooit
op
jou
gewacht
I
would
never
have
waited
for
you
Als
een
kind
zat
ik
te
dromen
I
was
dreaming
like
a
child
DEZE
NACHT
BEN
JIJ
VOOR
MIJ
YOU
ARE
ALL
MINE
TONIGHT
MAAR
DIE
DROOM
GING
SNEL
VOORBIJ
BUT
THE
DREAM
QUICKLY
ENDED
Als
ik
wist
wat
jij
toen
dacht
If
I
knew
what
you
thought
at
the
time
Had
ik
nooit
op
jou
gewacht
I
would
never
have
waited
for
you
Als
een
kind
zat
ik
te
dromen
I
was
dreaming
like
a
child
Deze
nacht
...
This
night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Bergman, Andre Hazes, Geert Hessing, A Mol, E Van Prehn, E Veerhoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.