André Hazes & Peter Beense - Waarom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Hazes & Peter Beense - Waarom




Waarom
Why
Waarom, zeg mij waarom
Why, tell me why
Ben ik alleen en altijd eenzaam
Am I always lonely and alone
Waarom, zeg mij waarom
Why, tell me why
Noemt niemand mij
Doesn't anyone call
Eens bij m′n voornaam
Me once by my first name
Ik heb ook nooit een vrouw
I never have a woman
Die mij eens helpt
Who helps me
Of met mij uitgaat
Or goes out with me
Waarom, zeg mij waarom
Why tell me why
Moet ik alleen staan
Must I be alone
Ach ja
Ah yes
Ik heb m'n werk
I have my work
Verdien m′n geld
Earn my money
Dat is mijn leven
That's my life
'T is allemaal
It's everything
'T is allemaal voor mij
It's everything to me
Maar ik zou zo graag
But I'd really like
Iets willen geven
To give something
Zolang, ik dat niet kan
As long as I can't do that
Ben ik niet blij
I'm not happy
En blijf ook eenzaam
And I'll remain lonely
Waarom, zeg mij waarom
Why, tell me why
Moet ik alleen staan
Must I be alone
′K zit hier alleen zonder vriendin
I sit here without a girlfriend
Waar moet ik heen
Where should I go
′T heeft toch geen zin
It's no use anyway
Ik zou zo graag
I'd really like
Geloof me toch
Believe me
Met jou willen praten
To talk with you
Tot de nacht
Until nightfall
Maar dat soort dromen
But those kind of dreams
Komen nooit uit
Never come true
Blijf altijd eenzaam
I remain lonely
En toch
And yet
Ik heb nog hoop
I still have hope
Want er is toch
Because there is still
Nog steeds een morgen
A tomorrow
En als 't geluk dan komt
And when luck comes
Zal ik altijd voor haar zorgen
I will always care for her
En bouw dan een gezin
And then build a family
Waar ik m′n leven
Where I can live out
Mee kan slijten
My life
Oooh kom
Oh come
Breng mij geluk
Bring me luck
Het liefste morgen
Tomorrow at the latest
Nu droom ik het weer
Now I'm dreaming again
Ben ik verliefd
Am I in love
Oh, lieve schat
Oh, dear baby
Zeg alstublieft
Please say
Kom weer bij mij
Come back to me
Geef me een zoen
Give me a kiss
Ik hou van jou
I love you
Dat zal ik doen
I'll do that
Maar dat soort dromen
But those kind of dreams
Komen nooit uit
Never come true
BLIJF ALTIJD EENZAAM
I'LL ALWAYS REMAIN LONELY





Writer(s): Jacques Revaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.