Paroles et traduction André Hazes & René Froger - Bloed Zweet En Tranen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloed Zweet En Tranen
Кровь, пот и слезы
Je
hebt
het
goed
gedaan,
Ты
хорошо
справлялась,
Maar
soms
ook
fout
gedaan
Но
порой
ошибалась.
Als
ik
terug
kijk
in
de
tijd
Когда
я
оглядываюсь
назад,
Een
lach
met
tranen,
Смех
сквозь
слезы,
Zo
voel
ik
mij
vandaag
Вот
что
я
чувствую
сегодня.
Geproefd
van
een
leven
Вкус
жизни
познал,
Zoveel
vrienden
ongekend
Столько
друзей,
которых
я
и
не
знал.
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik
rot
hier
nu
maar
op
Я
сказал:
"А
ну,
катись
отсюда!"
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik
vrienden,
dag
vrienden
de
koek
is
op
Я
сказал:
"Друзья,
прощайте,
друзья,
пирог
съеден".
'K
Heb
geluk
gekend,
Я
знал
счастье,
Maar
ook
verdriet
gekend
Но
и
горе
знал.
Hoe
vaak
stootte
ik
m'n
kop
Сколько
раз
я
набивал
себе
шишки,
Maar
toch,
ik
ben
tevreden
met
alles
wat
ik
ben
Но
все
же,
я
доволен
всем,
что
имею.
Als
je
roem
voorbij
is,
Когда
слава
проходит,
Moet
je
kijken
wie
je
nog
kent
Ты
видишь,
кто
остался
рядом.
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik
rot
hier
nu
maar
op
Я
сказал:
"А
ну,
катись
отсюда!"
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik
vrienden,
dag
vrienden
de
koek
is
op
Я
сказал:
"Друзья,
прощайте,
друзья,
пирог
съеден".
'K
Heb
het
echt
gezien,
Я
все
повидал,
Nee,
ik
heb
geen
trek
Нет,
мне
не
хочется.
Je
blijft
niet
gek,
Ты
не
сойдешь
с
ума,
Dat
ik
nog
je
straks
nog
mis
От
того,
что
я
буду
по
тебе
скучать.
Ik
blijf
echt
alleen,
ja
echt
alleen
Я
останусь
один,
совсем
один,
En
geen
gezeur
meer
aan
m'n
kop
И
никакого
нытья
больше
надо
мной.
Ach
rot
nu
maar
op
Ах,
просто
убирайся.
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik
rot
hier
nu
maar
op
Я
сказал:
"А
ну,
катись
отсюда!"
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik
vrienden,
dag
vrienden
de
koek
is
op
Я
сказал:
"Друзья,
прощайте,
друзья,
пирог
съеден".
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik
rot
hier
nu
maar
op
Я
сказал:
"А
ну,
катись
отсюда!"
Met
bloed,
zweet
en
tranen
С
кровью,
потом
и
слезами
Zei
ik
vrienden,
dag
vrienden
de
koek
is
op
Я
сказал:
"Друзья,
прощайте,
друзья,
пирог
съеден".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Van Der Ven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.