André Heller - Im Himmel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Heller - Im Himmel




Im Himmel
На небесах
Wissast - wer i bin
Знаешь ли ты, кто я такой,
Wannst mi seg'n täts im Himmel?
Если встретимся мы на небесах?
Hätt', was war, an Sinn,
Будет ли смысл в том, что было,
Wannst mi seg'n tätst im Himmel?
Если встретимся мы на небесах?
Schick' ma an Glaub'n...
Пошли мне веру...
A weiße Taub'n.
Белого голубя.
Wann's di wirklich
Если ты действительно
No' gibt,
Существуешь
Durt im Himmel...
Там, на небесах...
Warst du no' mei Freind,
Будешь ли ты мне другом,
Wannst mi seg'n tätst im Himmel?
Если встретимся мы на небесах?
War ma, wie ma so sagt,
Были ли мы, как говорится,
Selig vereint,
Блаженно едины,
Wannst mi seg'n täts im Himmel?
Если встретимся мы на небесах?
Hörst',
Слышишь,
Stimmt die G'schicht...
Правда ли эта история...
Vom großen Licht?
О великом свете?
Is' ma wirklich
Действительно ли мы
Erlöst,
Избавлены,
Durt im Himmel?
Там, на небесах?
S' Lebn is a Hund,
Жизнь - это собака,
Quält mi jede Stund,
Мучает меня каждый час,
Schmeisst mi auf'n Bod'n,
Бросает меня на землю,
Reisst mi bei die Haar,
Рвет меня за волосы,
Fünfafuffzig Jahr...
Пятьдесят пять лет...
...vielleicht spüin's a,
...может, сыграют и нам,
Durt im Himmel...
Там, на небесах...
I wer's scho' tragn
Я это вынесу.
Na na, nur net verzag'n
Нет-нет, только не отчаивайся,
Weil mir treff'n uns ja bald,
Ведь мы скоро встретимся,
Ob'n im Himmel...
Там, на небесах...
Hast mi verstanden,
Ты меня поняла,
Wissast wer i bin,
Знаешь ли ты, кто я такой,
Wannst mi seg' n tatst Himmel?
Если встретимся мы на небесах?
Hätt was war, was amoi war an Sinn,
Будет ли смысл в том, что было когда-то,
Wannst mi segn' täts im Himmel?
Если встретимся мы на небесах?
Schick ma an Glaubn,
Пошли мне веру,
Wannst wüllst,
Если хочешь,
A weiße Taub'n
Белого голубя,
Wanns di wirklich no gibt,
Если ты действительно существуешь,
Obn im Himmel.
Там, на небесах.
Wanns di wirklich, wirklich no gibt,
Если ты действительно, действительно существуешь,
Durt im Himmel.
Там, на небесах.
Wanns di dort gibt,
Если ты там,
Dann gibts jo a den Schubert und den Schönberg,
Тогда там и Шуберт, и Шёнберг,
Und den Zappa und den Breslmaier,
И Заппа, и Бресльмайер,
Und da könnt' ma jo canastern.
И там мы могли бы сыграть в канасту.
Im Himmel...
На небесах...
Und der heilige Joseph Roth war dort, und der Tschechov
И святой Йозеф Рот там, и Чехов,
Und der Kronprinz Rudolf wär durt, habe'd Ehre...
И кронпринц Рудольф там, честь имею...
Nojo, und der Karl Farkas, und der Grünbaum,
Ну, и Карл Фаркас, и Грюнбаум,
Boah, da rennert der Schmäh!
Ого, там будет весело!
Durt im Himmel.
Там, на небесах.
Und die Ava Gardner wär durt, die Silvana Mangano,...
И Ава Гарднер там, и Сильвана Мангано...
Das halberte Havelka wär durt, das Caféhaus,
И половина Хавелки там, кофейня,
Der Kocherscheidt, und der Moldovan,
Кохершайдт, и Молдован,
Und der Aratil und der Mâcan...
И Аратил, и Макан...
Im Himmel...
На небесах...
Wann ma si dauernd durt dann treffen,
Если мы будем постоянно там встречаться,
Um halba Achte, glei' nebn' der Tür...
В половине восьмого, рядом с дверью...
Im Himmel...
На небесах...





Writer(s): Will Jennings, Eric Patrick Clapton, Andre Heller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.