Paroles et traduction André Heller - Leon Wolke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach
was
haben
meine
Augen,
Ах,
сколько
облаков
мои
глаза,
Nicht
schon
Wolken
ziehen
sehen,
Видели,
плывущих
в
небесах,
Auf
den
Himmeln
meiner
Reisen,
В
моих
путешествиях
далеких,
Von
Timbuktu
nach
Athen,
От
Тимбукту
до
самых
Афин,
Solche
die
einen
Glück
verheißen,
Одни
сулили
счастье
и
радость,
Andere
von
Unheil
schwer,
Другие
— беды
и
ненастья,
Manche
sahen
aus
wie
Chaplin,
Некоторые
были
похожи
на
Чаплина,
Andere
wie
ein
Jagdgewehr,
Другие
— на
ружье
охотничье,
Und
doch
unter
allen
Wolken,
И
все
же,
среди
всех
облаков,
Ist
mir
keine
halb
so
lieb,
Нет
мне
милее
ни
одного,
Wie
der
alte
Leon
Wolke,
Чем
старый
Леон
Вольке,
Aus
dem
zweiten
Wiener
Hieb,
Из
второго
района
Вены,
Klein
und
blass
und
immer
aufrecht,
Маленький,
бледный,
но
всегда
прямой,
Sieht
er
jeden
ins
Gesicht,
Он
смотрит
каждому
прямо
в
глаза,
Wer
Treblinka
überlebt
hat,
Кто
Треблинку
пережил,
Fürchtet
sich
auf
Erden
nicht,
На
земле
ничего
не
боится,
Nicht
vor
Krankheit
nicht
vorm
Sterben,
Ни
болезней,
ни
самой
смерти,
Nicht
vor
Dummheit
jeder
Form,
Ни
глупости
в
любой
форме,
Und
will
ihm
wer
imponieren,
А
если
кто-то
хочет
его
впечатлить,
Sagt
er,
sie
sind
sicherlich
enorm
Он
говорит:
«Вы,
конечно,
огромны,
Nur
hab
ich
einen
anderen
Maßstab,
Но
у
меня
другой
масштаб,
Vor
dem
wirkt
fast
alles
klein,
Перед
которым
почти
все
мало,
Wirklich
groß
ist
nur
die
Trauer,
По-настоящему
велика
лишь
скорбь,
Und
das
viele
Kinderschreien,
И
детский
плач,
что
так
много,
Wo
ich
bin,
sind
auch
die
Geister,
Где
я
— там
и
призраки,
Aus
der
schwarzen
Aschenluft,
Из
черного
пепла
и
дыма,
Und
sogar
die
Parma-Veilchen,
И
даже
фиалки
пармские,
Haben
für
mich
einen
bitteren
Duft,
Для
меня
имеют
горький
аромат,
Weil
doch,
eine
schöne
Mame
Потому
что,
одна
прекрасная
мама,
Veilchen
liebte
und
auch
Mohn,
Любила
фиалки
и
мак,
Und
weil
sie
mich
immer
nannte,
И
потому
что
она
всегда
звала
меня,
Du,
mein
Parma-Veilchensohn,
Ты,
мой
пармско-фиалковый
сын,
Weil
ich
hab
ja
blaue
Augen,
Потому
что
у
меня
голубые
глаза,
Aber
das
war
wert
ein
Dreck,
Но
это
не
стоило
и
гроша,
Nichts
kannst
du
dir
davon
kaufen,
Ничего
ты
на
это
не
купишь,
Nichts
zu
Essen,
kein
Versteck,
Ни
еды,
ни
укрытия,
Auch
nicht
Ruhe
vor
Banditen,
Ни
покоя
от
бандитов,
Mame
ging
trotzdem
ins
Gas,
Мама
все
равно
попала
в
газ,
Und
seitdem
ist
jede
Stunde,
И
с
тех
пор
каждый
час,
Brennessel
und
Scherbenglas,
Крапива
и
осколки
стекла,
Und
des
Nachts
kommen
Hyänen,
А
ночью
приходят
гиены,
Wühlen
sich
in
meinen
Traum,
Вгрызаются
в
мои
сны,
Und
ich
träum
zu
meist
vom
Flüchten,
И
я
чаще
всего
мечтаю
о
побеге,
Angenehmes
träum
ich
kaum,
Приятных
снов
почти
не
вижу,
Und
doch,
gibt
es
Augenblicke,
И
все
же,
бывают
мгновения,
Da
denk
ich,
die
Welt
ist
gut,
Когда
я
думаю,
что
мир
хорош,
Nur
gehen
solche
Augenblicke,
Но
такие
мгновения,
Leicht
in
einen
Fingerhut,
Легко
помещаются
в
наперсток,
Herrschaften
ich
will
nicht
stören,
Господа,
я
не
хочу
мешать,
Wünsche
allseits
guten
dank,
Всем
большое
спасибо,
Mir
ist
Masel
tov
zu
wünschen,
Мне
«мазел
тов»
желать
нужно,
Das
mich
endlich
trifft
der
Schlag
Чтобы
меня
наконец
хватил
удар,
Ja
so
redet
Leon
Wolke,
Так
говорит
Леон
Вольке,
Und
ich
will
das
ihr
es
wisst,
И
я
хочу,
чтобы
вы
знали,
Denn
man
kann
nur
lehren
ziehen,
Ведь
можно
учить
только
тому,
Aus
dem
was
man
nicht
vergisst.
Что
никогда
не
забудешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Heller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.