André Heller - Miramare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Heller - Miramare




Ich hab' die Stadt Triest besucht
Я посетил город Триест
Im Herbst vergangenes Jahr
Осенью прошлого года
Und gegen Abend saß ich oft
И к вечеру я часто сидел
Im Park von Miramare
В парке Мирамаре
Und ich las Italo Svevo
И я читал Итало Свево
Oder meinen Joseph Roth
Или мой Джозеф Рот
Im Schaun in eine alte Welt
Я смотрю в старый мир,
Vergaß ich auch den Tod!
Я тоже забыл о смерти!
Es war das Glück, das nichts mehr wünscht
Это было счастье, которое больше ничего не желает
Ich war mir selber gut
Я был хорош собой
Du forderst nicht, du täuscht dich nicht
Ты не требуешь, ты не обманываешь себя
Du bist nicht auf der Hut!
Ты не начеку!
Du schaukelst ohne Steuermann
Ты качаешься без рулевого
Denn allem ist zu trau'n
Потому что все слишком доверяет
Und Männer sind nur mehr gemacht
А мужчины просто сделаны больше
Aus Liebe zu den Frau'n!
Из любви к женщинам!
E la nave va
Е ля неф ва
E la nave va
Е ля неф ва
Und das Schiff fährt weit aufs Meer
И корабль уходит далеко в море
Kehrt nie mehr zurück!
Никогда больше не возвращайтесь!
E la nave va
Е ля неф ва
E la nave va!
Э ля неф ва!
Durch dich wird mir ein Mut zuteil
Благодаря тебе мне даруется мужество
Und eine hohe Zeit
И высокое время
Als hieltest du in deinem Ton
Как будто ты говорил в своем тоне
Ein Miramare bereit!
Мирамаре готов!
Das Leichte scheint von selbst getan
Легкое, кажется, сделано само по себе
Das Schwere wird mir leicht
Тяжесть становится легкой для меня
Den Weg erkenn ich ganz als Ziel
Путь я полностью осознаю как цель
Im Gehen ist's erreicht!
В ходьбе все готово!
(E la nave va) E la nave va
ля неф ва) Е ля неф ва
(E la nave va) E la nave va
ля неф ва) Е ля неф ва
Und das Schiff fährt weit auf's Meer
И корабль плывет далеко по морю
Kehrt nie mehr zurück!
Никогда больше не возвращайтесь!
E la nave va!
Э ля неф ва!
E la nave va!
Э ля неф ва!
E la nave va!
Э ля неф ва!





Writer(s): Ingfried Hoffmann, Andre Heller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.