André Heller - Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 28 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Heller - Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 28




Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 28
The End of the World Didn't Stop Here - Conversations with My Mother in Her 102nd Year of Life, Chapter 28
El Fin del Mundo no hizo noche aquí,
The End of the World didn't stay here overnight,
Cruzó sin ganas de quedarse.
It wanted to make no one's acquaintance.
Las ovaciones se han ido a dormir
The applause has gone to sleep
Y los anfitriones piden taxis.
And the hosts are calling taxis.
Los periodistas tratan de emitir,
The journalists are trying to broadcast,
Tienen testigos presenciales.
They have eyewitnesses.
La banda confesó
The band has confessed
"Mucha palacio y poco baile."
"Too much palace and too little dancing."
Se fueron, no hay nadie;
They're gone, there's no one here;
Ni el sheriff, ni el alcalde.
Not the sheriff, not the mayor.
Se fueron, no hay nadie.
They're gone, there's no one here.
Y la orquesta sin cobrar.
And the orchestra didn't get paid.
Nada encaja en su lugar.
Nothing fits in its place.
La luz del día es una línea hostil
The light of day is a hostile line
Entra en las pensiones y pregunta por ti.
That enters the boarding houses and asks for you.
Te llevaste la solución
You took the solution with you
Y me quedé el interrogante.
And I'm left with the question.
Se fueron, no hay nadie;
They're gone, there's no one here;
Ni el sheriff ni el alcalde.
Not the sheriff nor the mayor.
Quedaron vacantes
Vacancies remain
Y alzacuellos sin cobrar.
And clerics didn't get paid.
Nada encaja en su lugar.
Nothing fits in its place.
Nadie encaja en su lugar.
No one fits in their place.
La música, la música, la música a otra parte.
The music, the music, the music goes elsewhere.
Tengo la sensación
I have the feeling
De hacer claqué sobre tu alambre.
Of tap dancing on your tightrope.
Se fueron, no hay nadie;
They're gone, there's no one here;
Ni el sheriff, ni el alcalde.
Not the sheriff, not the mayor.
Se fueron, no hay nadie.
They're gone, there's no one here.
Y la orquesta sin cobrar
And the orchestra didn't get paid
Nada encaja en su lugar.
Nothing fits in its place.
Todo encaja en su lugar.
Everything fits in its place.






1 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 1
2 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 29
3 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 28
4 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 27
5 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 26
6 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 25
7 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 24
8 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 23
9 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 22
10 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 21
11 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 20
12 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 19
13 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 18
14 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 17
15 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 30
16 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 16
17 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 14
18 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 13
19 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 12
20 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 11
21 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 10
22 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 9
23 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 8
24 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 7
25 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 6
26 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 5
27 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 4
28 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 3
29 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 2
30 Uhren gibt es nicht mehr - Gespräche mit meiner Mutter in ihrem 102. Lebensjahr, Kapitel 15

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.