André Previn feat. Ted Neeley - The Temple - traduction des paroles en allemand

The Temple - Andre Previn , Ted Neeley traduction en allemand




The Temple
Der Tempel
CROWD Roll on up Jerusalem
MENGE Kommt herbei, Jerusalem
Come on in Jerusalem
Kommt herein, Jerusalem
Sunday here we go again
Sonntag, es geht wieder los
Live in me Jerusalem
Lebe in mir, Jerusalem
Here you live Jerusalem
Hier lebst du, Jerusalem
Here you breathe Jerusalem
Hier atmest du, Jerusalem
While your temple still survives
Solange dein Tempel noch besteht
You at least are still alive.
Bist zumindest du noch am Leben.
MEN I got things you won′t believe
MÄNNER Ich hab' Dinge, das werdet ihr nicht glauben
Name your pleasure I will sell
Nennt euer Verlangen, ich verkauf's
I can fix your wildest needs
Ich kann eure wildesten Wünsche erfüllen
I got heaven I got hell
Ich hab' den Himmel, ich hab' die Hölle
CROWD Roll on up - for my price is down
MENGE Kommt herbei - denn mein Preis ist niedrig
Come on in - for the best in town
Kommt herein - für das Beste in der Stadt
Take your pick of the finest wine
Wählt aus dem feinsten Wein
Lay your bets on this bird of mine
Setzt auf diesen meinen Vogel
WOMEN What you see is what you get
FRAUEN Was ihr seht, das bekommt ihr auch
No one 's been disappointed yet
Noch niemand wurde enttäuscht
Don′t be scared give me a try
Seid nicht bang, versucht es mit mir
There is nothing you can't buy
Es gibt nichts, was ihr nicht kaufen könnt
CROWD Name your price I got everything
MENGE Nennt euren Preis, ich hab' alles
Hurry it's all going fast
Beeilt euch, alles geht schnell weg
Borrow cash on the finest terms
Leiht Bargeld zu den besten Konditionen
Hurry now while stocks still last
Beeilt euch jetzt, solange der Vorrat reicht
Roll on up Jerusalem
Kommt herbei, Jerusalem
Come on in Jerusalem
Kommt herein, Jerusalem
Sunday here we go again
Sonntag, es geht wieder los
Live in me Jerusalem
Lebe in mir, Jerusalem
Here you live Jerusalem
Hier lebst du, Jerusalem
Here you breathe Jerusalem
Hier atmest du, Jerusalem
While your temple still survives
Solange dein Tempel noch besteht
You at least are still alive.
Bist zumindest du noch am Leben.
I got things you won′t believe
Ich hab' Dinge, das werdet ihr nicht glauben
Name your pleasure I will sell -
Nennt euer Verlangen, ich verkauf's -
JESUS My temple should be a house of prayer
JESUS Mein Tempel sollte ein Haus des Gebets sein
But you have made it a den of thieves
Aber ihr habt ihn zu einer Räuberhöhle gemacht
Get out! Get out!
Raus hier! Raus hier!
My time is almost through
Meine Zeit ist fast vorbei
Little left to do
Wenig noch zu tun
After all I′ve tried for three years, seems like thirty
Nach allem, was ich drei Jahre lang versucht habe, scheint es wie dreißig
Seems like thirty
Scheint wie dreißig
LEPERS See my eyes I can hardly see
AUSSETZIGE Seht meine Augen, ich kann kaum sehen
See me stand I can hardly walk
Seht mich stehen, ich kann kaum gehen
I believe you can make me whole
Ich glaube, du kannst mich heilen
See my tongue I can hardly talk
Seht meine Zunge, ich kann kaum sprechen
See my skin I'm a mass of blood
Seht meine Haut, sie ist ganz blutig
See my legs I can hardly stand
Seht meine Beine, ich kann kaum stehen
I believe you can make me well
Ich glaube, du kannst mich gesund machen
See my purse I′m a poor poor man
Seht meinen Beutel, ich bin ein armer, armer Mann
Will you touch will you mend me Christ
Wirst du mich berühren, wirst du mich heilen, Christus?
Won't you touch will you heal me Christ
Berühre mich doch, heile mich doch, Christus!
Will you kiss you can cure me Christ
Wirst du mich küssen? Du kannst mich heilen, Christus!
Won′t you kiss won't you pay me Christ
Küss mich doch, bezahle mich doch, Christus!
See my eyes I can hardly see
Seht meine Augen, ich kann kaum sehen
See me stand I can hardly walk
Seht mich stehen, ich kann kaum gehen
I believe you can make me whole
Ich glaube, du kannst mich heilen
See my tongue I can hardly talk
Seht meine Zunge, ich kann kaum sprechen
See my skin I′m a mass of blood
Seht meine Haut, sie ist ganz blutig
See my legs I can hardly stand
Seht meine Beine, ich kann kaum stehen
I believe you can make me well
Ich glaube, du kannst mich gesund machen
See my purse I'm a poor poor man
Seht meinen Beutel, ich bin ein armer, armer Mann
Will you touch will you mend me Christ
Wirst du mich berühren, wirst du mich heilen, Christus?
Won't you touch will you heal me Christ
Berühre mich doch, heile mich doch, Christus!
Will you kiss you can cure me Christ
Wirst du mich küssen? Du kannst mich heilen, Christus!
Won′t you kiss won′t you pay me Christ
Küss mich doch, bezahle mich doch, Christus!
See my eyes I can hardly see
Seht meine Augen, ich kann kaum sehen
See me stand I can hardly walk
Seht mich stehen, ich kann kaum gehen
I believe you can make me whole
Ich glaube, du kannst mich heilen
See my tongue I can hardly talk
Seht meine Zunge, ich kann kaum sprechen
See my skin I'm a mass of blood
Seht meine Haut, sie ist ganz blutig
See my legs I can hardly stand
Seht meine Beine, ich kann kaum stehen
I believe you can make me well
Ich glaube, du kannst mich gesund machen
See my purse I′m a poor poor man
Seht meinen Beutel, ich bin ein armer, armer Mann
Will you touch will you mend me Christ
Wirst du mich berühren, wirst du mich heilen, Christus?
Won't you touch will you heal me Christ
Berühre mich doch, heile mich doch, Christus!
Will you kiss you can cure me Christ
Wirst du mich küssen? Du kannst mich heilen, Christus!
Won′t you kiss won't you pay me Christ
Küss mich doch, bezahle mich doch, Christus!
See my eyes I can hardly see
Seht meine Augen, ich kann kaum sehen
See me stand I can hardly walk
Seht mich stehen, ich kann kaum gehen
I believe you can make me whole
Ich glaube, du kannst mich heilen
See my tongue I can hardly talk
Seht meine Zunge, ich kann kaum sprechen
See my skin I′m a mass of blood...
Seht meine Haut, sie ist ganz blutig...
JESUS There 's too many of you - don't push me
JESUS Ihr seid zu viele - stoßt mich nicht!
There′s too little of me - don′t crowd me
Ich bin zu wenig - bedrängt mich nicht!
Leave me alone!
Lasst mich allein!





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.