Paroles et traduction Andre Previn - It Might As Well Be Spring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Might As Well Be Spring
Весна, должно быть, уже пришла
I'm
as
restless
as
a
willow
in
a
windstorm,
I'm
as
jumpy
as
puppet
on
a
string
Я
беспокоен,
как
ива
на
ветру,
я
дерганный,
как
марионетка
на
ниточке
I'd
say
that
I
had
spring
fever,
but
I
know
it
isn't
spring
Я
бы
сказал,
что
у
меня
весенняя
лихорадка,
но
я
знаю,
что
сейчас
не
весна
I
am
starry
eyed
and
vaguely
discontented,
like
a
nightingale
without
a
song
to
sing
Я
мечтательный
и
смутно
недоволен,
как
соловей
без
песни
O
why
should
I
have
spring
fever,
when
it
isn't
even
spring
О,
почему
у
меня
весенняя
лихорадка,
когда
даже
не
весна?
I
keep
wishing
I
were
someone
else,
walking
down
a
strange
new
street
Я
все
мечтаю
стать
кем-то
другим,
идущим
по
незнакомой
улице
And
hearing
words
that
I've
never
heard
from
a
girl
I've
yet
to
meet
И
слышащим
слова,
которых
я
никогда
не
слышал,
от
девушки,
которую
я
еще
не
встретил
I'm
as
busy
as
spider
spinning
daydreams,
spinning
spinning
daydreams
Я
занят,
как
паук,
плетущий
мечты,
плетущий,
плетущий
мечты
I'm
as
giddy
as
a
baby
on
a
swing
Я
легкомысленный,
как
ребенок
на
качелях
I
haven't
seen
a
crocus
or
a
rosebud,
or
a
robin
on
the
wing
Я
не
видел
ни
крокуса,
ни
бутона
розы,
ни
малиновки
на
крыле
But
I
feel
so
gay
in
a
melancholy
way,
that
it
might
as
well
be
spring
Но
мне
так
радостно,
с
оттенком
меланхолии,
что
весна,
должно
быть,
уже
пришла
It
might
as
well
be
spring.
Весна,
должно
быть,
уже
пришла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Album
Alone
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.