Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking A Chance On Love
Eine Chance auf Liebe wagen
Here
I
go
again,
I
hear
those
trumpets
blow
again.
Los
geht's
wieder,
ich
hör'
die
Trompeten
wieder
schallen.
All
aglow
again,
takin'
a
chance
on
love.
Wieder
ganz
erglüht,
ich
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
Here
I
slide
again,
about
to
take
that
ride
again.
Da
gleit'
ich
wieder,
steh'
kurz
davor,
die
Fahrt
neu
anzutreten.
Starry-eyed
again,
takin'
a
chance
on
love.
Wieder
sternenäugig,
ich
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
I
thought
that
cards
were
a
frame-up,
I
never
would
try.
Ich
dacht',
das
Kartenspiel
wär'
ein
falsches
Spiel,
ich
würd's
nie
versuchen.
Now
I'm
taking
that
game
up
and
the
ace
of
hearts
is
high.
Jetzt
steig'
ich
in
das
Spiel
ein,
und
das
Herz-Ass
sticht
hoch.
Things
are
mending
now,
I
see
a
rainbow
blending
now.
Die
Dinge
fügen
sich
jetzt,
ich
seh'
einen
Regenbogen
sich
zeigen
jetzt.
We'll
have
a
happy
ending
now,
takin'
a
chance
on
love.
Wir
bekommen
jetzt
ein
Happy
End,
ich
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
Here
I
slip
again,
about
to
take
that
trip
again.
Da
rutsch'
ich
wieder
rein,
bin
kurz
davor,
die
Reise
neu
anzutreten.
I
got
that
grip
again,
takin'
a
chance
on
love.
Ich
hab's
wieder
fest
im
Griff,
ich
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
Now
I
prove
again
that
I
can
make
life
move
again.
Jetzt
beweis'
ich
aufs
Neu',
dass
ich
das
Leben
wieder
in
Schwung
bringen
kann.
Um
- I'm
in
the
groove
again,
takin'
a
chance
on
love.
Um
- ich
bin
wieder
in
Schwung,
ich
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
I
walk
around
with
a
horse
shoe,
in
clover
I
lie.
Ich
lauf'
mit
'nem
Hufeisen
rum,
im
Klee
lieg'
ich
weich.
And
brother
rabbit
of
course
you
better
kiss
your,
foot
good-bye.
Und
Bruder
Has',
na
klar,
kannst
deine
Pfote
wohl
vergessen,
ade!
On
that
ball
again
I'm
ridin'
for
a
fall
again.
Wieder
voll
dabei,
ich
riskier'
wieder
Kopf
und
Kragen.
I'm
gonna
give
my
all
again
takin'
a
chance
on
love.
Ich
werd'
wieder
alles
geben,
ich
wage
eine
Chance
auf
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. Duke, L. Latouche, T. Fetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.