André Ramiro, Dona Madalena & Adriana Prado - Gata Siamesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Ramiro, Dona Madalena & Adriana Prado - Gata Siamesa




Gata Siamesa
Сиамская кошечка
E minha preta, lembra daquele dia que a gente se conheceu?
Эй, моя черная, помнишь тот день, когда мы встретились?
Claro, era teu aniversário
Конечно, это был твой день рождения.
Ah, então escuta isso aqui, ó:
Ах, тогда послушай вот это:
Fui pra festa de hip-hop pra curtir e dançar
Я отправился на хип-хоп вечеринку, чтобы потусоваться и потанцевать,
Encontrar com meus amigos e a noite comemorar
Встретиться с друзьями и отпраздновать ночь.
Na doidera da balada distraído e de repente
В безумии тусовки, отвлеченный и вдруг,
A mulher mais linda dançava na minha frente
Самая красивая женщина танцевала передо мной.
DJ no toca disco toca a trilha sonora
Диджей ставит трек,
Nossa senhora, sutilmente você me olha
Боже мой, ты так нежно смотришь на меня.
Não sou nada bobo e fui em sua direção
Я не дурак и направился к тебе,
E você devagarinho se afasta da multidão
И ты медленно отошла от толпы.
Seu olhar, meu olhar, impresso nosso desejo
Твой взгляд, мой взгляд, запечатлели наше желание,
Sua boca perto da minha resultou num doce beijo
Твои губы рядом с моими, и вот сладкий поцелуй.
14 de Janeiro e eu tava muito contente
14 января, и я был так счастлив,
Meu aniversário: te ganhei de presente
Мой день рождения: я получил тебя в подарок.
Seus amigos foram embora enquanto a gente ficava
Твои друзья ушли, пока мы болтали,
Depois de algumas horas te levei pra sua casa
Через несколько часов я проводил тебя домой.
Você me chamou pra conhecer seu apartamento
Ты пригласила меня посмотреть твою квартиру,
Eu tava louco pra chegar esse momento
Я уже сходил с ума в ожидании этого момента.
O encaixe era perfeito piramos a nossa bica
Совпадение было идеальным, мы выпили по бокалу,
Você se arrepiou quando eu beijei a sua nuca
Ты покрылась мурашками, когда я поцеловал тебя в шею.
Foi maravilhoso quando acordei do seu lado
Это было чудесно, когда я проснулся рядом с тобой,
Dormi contigo a noite amanheci apaixonado
Провел с тобой ночь, а проснулся влюбленным.
Ó minha nega (Ei ei ei)
О, моя малышка (Эй, эй, эй)
Tu tens o dom de me levar até o céu
У тебя есть дар возносить меня до небес,
Com você a vida é uma eterna lua de mel
С тобой жизнь - это вечный медовый месяц.
Ó minha nega (Ei ei ei)
О, моя малышка (Эй, эй, эй)
Tu tens o dom de me levar até o céu
У тебя есть дар возносить меня до небес,
Com você a vem.
С тобой...
Desde aquele dia não saí da sua casa
С того дня я не выходил из твоего дома,
Você é a mulher que eu tanto procurava
Ты та женщина, которую я так долго искал.
A vida ficou melhor, é tudo diferente
Жизнь стала лучше, все по-другому,
Juntamos nossas roupas e as escovas de dente
Мы сложили нашу одежду и зубные щетки.
Conheci a sua mãe, sua avó, seu avô
Я познакомился с твоей мамой, бабушкой, дедушкой,
Demoro, me tornei um prisioneiro do amor
Не теряя времени, я стал пленником любви.
No palco da vida você é a mais bela atriz
На сцене жизни ты самая красивая актриса,
Me adora me compreende e me faz muito feliz
Ты обожаешь меня, понимаешь и делаешь очень счастливым.
Entende minha correria, minha falta de grana
Ты понимаешь мою занятость, мою нехватку денег,
Me acorda com um (beijo) na boca e café na cama
Будишь меня поцелуем и кофе в постель.
Carinhosa com meu filho loucamente, doce mente
Ласковая с моим сыном безумно, нежно,
Mesmo ele não tendo saído de dentro do seu ventre
Хотя он еще не родился.
O minha preta te amo com certeza
Моя черная, я люблю тебя точно,
Te aperto com firmeza minha gata siamesa
Крепко обнимаю тебя, моя сиамская кошечка.
Fazendo amor a noite, a tarde, de manha
Занимаемся любовью ночью, вечером, утром,
Insenso pra dar um clima, no som Djavan
Безумно, чтобы создать атмосферу, в колонках Djavan.
Te levei pra conhecer minha família na VK
Я познакомил тебя со своей семьей,
E dona madalena disse: "Essa é pra casar"
И дона Мадалена сказала: "На этой надо жениться".
Minha amante, minha mulher, meu tesão, minha querida
Моя любовница, моя женщина, мое желание, моя дорогая,
Cada dia que passa eu te amo mais ainda
С каждым днем я люблю тебя все больше.
Ó minha nega (Ei ei ei)
О, моя малышка (Эй, эй, эй)
Tu tens o dom de me levar até o céu
У тебя есть дар возносить меня до небес,
Com você a vida é uma eterna lua de mel
С тобой жизнь - это вечный медовый месяц.
Ó minha nega (Ei ei ei)
О, моя малышка (Эй, эй, эй)
Tu tens o dom de me levar até o céu
У тебя есть дар возносить меня до небес,
Com você... Vem Vem Neguinha
С тобой... Иди ко мне, малышка,
Tu tens o dom de me levar até o céu
У тебя есть дар возносить меня до небес,
Com você a que delícia...
С тобой... Какое наслаждение...





Writer(s): Damien Seth, Dj Pachu, Pedro Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.