Paroles et traduction André Ramiro, Dona Madalena & Adriana Prado - Gata Siamesa
Gata Siamesa
Сиамская кошечка
E
aí
minha
preta,
lembra
daquele
dia
que
a
gente
se
conheceu?
Эй,
моя
черная,
помнишь
тот
день,
когда
мы
встретились?
Claro,
era
teu
aniversário
Конечно,
это
был
твой
день
рождения.
Ah,
então
escuta
isso
aqui,
ó:
Ах,
тогда
послушай
вот
это:
Fui
pra
festa
de
hip-hop
pra
curtir
e
dançar
Я
отправился
на
хип-хоп
вечеринку,
чтобы
потусоваться
и
потанцевать,
Encontrar
com
meus
amigos
e
a
noite
comemorar
Встретиться
с
друзьями
и
отпраздновать
ночь.
Na
doidera
da
balada
distraído
e
de
repente
В
безумии
тусовки,
отвлеченный
и
вдруг,
A
mulher
mais
linda
dançava
na
minha
frente
Самая
красивая
женщина
танцевала
передо
мной.
DJ
no
toca
disco
toca
a
trilha
sonora
Диджей
ставит
трек,
Nossa
senhora,
sutilmente
você
me
olha
Боже
мой,
ты
так
нежно
смотришь
на
меня.
Não
sou
nada
bobo
e
fui
em
sua
direção
Я
не
дурак
и
направился
к
тебе,
E
você
devagarinho
se
afasta
da
multidão
И
ты
медленно
отошла
от
толпы.
Seu
olhar,
meu
olhar,
impresso
nosso
desejo
Твой
взгляд,
мой
взгляд,
запечатлели
наше
желание,
Sua
boca
perto
da
minha
resultou
num
doce
beijo
Твои
губы
рядом
с
моими,
и
вот
сладкий
поцелуй.
14
de
Janeiro
e
eu
tava
muito
contente
14
января,
и
я
был
так
счастлив,
Meu
aniversário:
te
ganhei
de
presente
Мой
день
рождения:
я
получил
тебя
в
подарок.
Seus
amigos
foram
embora
enquanto
a
gente
ficava
Твои
друзья
ушли,
пока
мы
болтали,
Depois
de
algumas
horas
te
levei
pra
sua
casa
Через
несколько
часов
я
проводил
тебя
домой.
Você
me
chamou
pra
conhecer
seu
apartamento
Ты
пригласила
меня
посмотреть
твою
квартиру,
Eu
já
tava
louco
pra
chegar
esse
momento
Я
уже
сходил
с
ума
в
ожидании
этого
момента.
O
encaixe
era
perfeito
piramos
a
nossa
bica
Совпадение
было
идеальным,
мы
выпили
по
бокалу,
Você
se
arrepiou
quando
eu
beijei
a
sua
nuca
Ты
покрылась
мурашками,
когда
я
поцеловал
тебя
в
шею.
Foi
maravilhoso
quando
acordei
do
seu
lado
Это
было
чудесно,
когда
я
проснулся
рядом
с
тобой,
Dormi
contigo
a
noite
amanheci
apaixonado
Провел
с
тобой
ночь,
а
проснулся
влюбленным.
Ó
minha
nega
(Ei
ei
ei)
О,
моя
малышка
(Эй,
эй,
эй)
Tu
tens
o
dom
de
me
levar
até
o
céu
У
тебя
есть
дар
возносить
меня
до
небес,
Com
você
a
vida
é
uma
eterna
lua
de
mel
С
тобой
жизнь
- это
вечный
медовый
месяц.
Ó
minha
nega
(Ei
ei
ei)
О,
моя
малышка
(Эй,
эй,
эй)
Tu
tens
o
dom
de
me
levar
até
o
céu
У
тебя
есть
дар
возносить
меня
до
небес,
Com
você
a
vem.
С
тобой...
Desde
aquele
dia
não
saí
da
sua
casa
С
того
дня
я
не
выходил
из
твоего
дома,
Você
é
a
mulher
que
eu
tanto
procurava
Ты
та
женщина,
которую
я
так
долго
искал.
A
vida
ficou
melhor,
é
tudo
diferente
Жизнь
стала
лучше,
все
по-другому,
Juntamos
nossas
roupas
e
as
escovas
de
dente
Мы
сложили
нашу
одежду
и
зубные
щетки.
Conheci
a
sua
mãe,
sua
avó,
seu
avô
Я
познакомился
с
твоей
мамой,
бабушкой,
дедушкой,
Demoro,
me
tornei
um
prisioneiro
do
amor
Не
теряя
времени,
я
стал
пленником
любви.
No
palco
da
vida
você
é
a
mais
bela
atriz
На
сцене
жизни
ты
самая
красивая
актриса,
Me
adora
me
compreende
e
me
faz
muito
feliz
Ты
обожаешь
меня,
понимаешь
и
делаешь
очень
счастливым.
Entende
minha
correria,
minha
falta
de
grana
Ты
понимаешь
мою
занятость,
мою
нехватку
денег,
Me
acorda
com
um
(beijo)
na
boca
e
café
na
cama
Будишь
меня
поцелуем
и
кофе
в
постель.
Carinhosa
com
meu
filho
loucamente,
doce
mente
Ласковая
с
моим
сыном
безумно,
нежно,
Mesmo
ele
não
tendo
saído
de
dentro
do
seu
ventre
Хотя
он
еще
не
родился.
O
minha
preta
te
amo
com
certeza
Моя
черная,
я
люблю
тебя
точно,
Te
aperto
com
firmeza
minha
gata
siamesa
Крепко
обнимаю
тебя,
моя
сиамская
кошечка.
Fazendo
amor
a
noite,
a
tarde,
de
manha
Занимаемся
любовью
ночью,
вечером,
утром,
Insenso
pra
dar
um
clima,
no
som
Djavan
Безумно,
чтобы
создать
атмосферу,
в
колонках
Djavan.
Te
levei
pra
conhecer
minha
família
na
VK
Я
познакомил
тебя
со
своей
семьей,
E
dona
madalena
disse:
"Essa
é
pra
casar"
И
дона
Мадалена
сказала:
"На
этой
надо
жениться".
Minha
amante,
minha
mulher,
meu
tesão,
minha
querida
Моя
любовница,
моя
женщина,
мое
желание,
моя
дорогая,
Cada
dia
que
passa
eu
te
amo
mais
ainda
С
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше.
Ó
minha
nega
(Ei
ei
ei)
О,
моя
малышка
(Эй,
эй,
эй)
Tu
tens
o
dom
de
me
levar
até
o
céu
У
тебя
есть
дар
возносить
меня
до
небес,
Com
você
a
vida
é
uma
eterna
lua
de
mel
С
тобой
жизнь
- это
вечный
медовый
месяц.
Ó
minha
nega
(Ei
ei
ei)
О,
моя
малышка
(Эй,
эй,
эй)
Tu
tens
o
dom
de
me
levar
até
o
céu
У
тебя
есть
дар
возносить
меня
до
небес,
Com
você...
Vem
Vem
Neguinha
С
тобой...
Иди
ко
мне,
малышка,
Tu
tens
o
dom
de
me
levar
até
o
céu
У
тебя
есть
дар
возносить
меня
до
небес,
Com
você
a
que
delícia...
С
тобой...
Какое
наслаждение...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Seth, Dj Pachu, Pedro Guedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.