André Ramiro - Um Abraço / Um Obrigado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Ramiro - Um Abraço / Um Obrigado




Um Abraço / Um Obrigado
An Embrace / A Thank You
Não escrevo o que não presta, faço com sentimento
I don't write what's not good, I do it with feeling
Uma mensagem musical revelando meu pensamento
A musical message revealing my thoughts
Todos temos um dom, pra lei somos iguais
We all have a gift, before the law we are equal
Somos seres humanos com missões especiais
We are human beings with special missions
Respeitando qualquer raça, sexo e crença
Respecting any race, gender and creed
Unidos pra vencer nós fazemos a diferença
United to win, we make a difference
Me orgulho de minha cor com autenticidade
I am proud of my color with authenticity
Mas desejo a igualdade busco a coletividade
But I desire equality, I seek collectivity
Os dias são de dor e a luta é constante
The days are painful and the struggle is constant
Almejo um futuro sempre prospero e brilhante
I long for a future that is always prosperous and brilliant
Mesmo raciocinando aprendemos depois de errar
Even by reasoning, we learn after making mistakes
Mas pra poder falar é necessário (sssh)
But to be able to speak, it is necessary to (sssh)
Nada tem mais valor do que a vida e a amizade
Nothing is more valuable than life and friendship
Nada tem mais valor do que o amor e a humildade
Nothing is more valuable than love and humility
Aquilo que não perdoa nunca será perdoado
That which does not forgive will never be forgiven
Que o meu adversário se torne meu aliado
May my adversary become my ally
Um Abraço, um obrigado
An Embrace, a thank you
Ter amor ao próximo pra ser abençoado
To have love for your neighbor to be blessed
Vibrações positivas, trago de presente pra você na minha rima
Positive vibes, I bring as a gift for you in my rhyme
Um Abraço, muito obrigado
An Embrace, thank you very much
Ter amor ao próximo pra ser abençoado
To have love for your neighbor to be blessed
Amor e alegria, trago de presente pra você na minha rima
Love and joy, I bring as a gift for you in my rhyme
O paradoxo confude e me foge do normal
The paradox confuses me and makes me depart from the norm
O diferente é odiado e chamado de marginal
The different is hated and called a marginal
O declínio da humanidade caminha lentamente
The decline of humanity proceeds slowly
Bomba de Hiroshima, gente matando gente
The Hiroshima bomb, people killing people
É fato comprovado, a história não mente
It is a proven fact, history does not lie
O sábio é respeitado mas a glória é do valente
The wise man is respected, but the glory belongs to the brave
O simples é belo, é o que mais vale
The simple is beautiful, that is what is most worthwhile
Firme na batalha sem esquecer os detalhes
Firm in battle without forgetting the details
Esperando minha vez para não ser derrubado
Waiting my turn so as not to be knocked down
Quem não escuta, cuidado, depois escuta" coitado"
Who does not listen, beware, later he will listen "poor thing"
Respira, o criador está no plano
Breathe, the creator is in the plan
Se tem alguma tristeza expresso ela cantando
If there is any sadness, I express it singing
Minha mãe me ensinou, dignidade e
My mother taught me, dignity and faith
Ao lado de um grande homem uma grande mulher
Beside a great man there is a great woman
Vida após a morte, desejo ser lembrado
Life after death, I want to be remembered
Sou André Ramiro minha missão é meu legado
I am André Ramiro, my mission is my legacy
Um Abraço, um obrigado
An Embrace, a thank you
Ter amor ao próximo pra ser abençoado
To have love for your neighbor to be blessed
Vibrações positivas, trago de presente pra você na minha rima
Positive vibes, I bring as a gift for you in my rhyme
Um Abraço, muito obrigado
An Embrace, thank you very much
Ter amor ao próximo pra ser abençoado
To have love for your neighbor to be blessed
Amor e alegria, trago de presente pra você na minha rima
Love and joy, I bring as a gift for you in my rhyme





Writer(s): Celso Jose Da Fonseca, Andre Ramiro, Damien Seth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.