André Renato - Arquitetos do Samba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Renato - Arquitetos do Samba




conheço esse tan-tan(já conheço esse tan-tan
Уже знаю, что тан-тан(уже знаю, что тан-тан
conheço esse repique(já conheço esse repique
Уже знаю, что пил(уже знаю, что пил
Eu afirmo e confirmo e por isso eu sou
Я утверждаю и подтверждаю, и поэтому я фанат
conheço esse tan-tan
Уже знаю, что тан-тан
Essa replicada melhor não existe
Это реплицируются лучше не существует
conheço esse repique
Уже знаю, что пил
E na roda de samba ele é o último Dan
И в колесе samba это последний Dan
conheço esse tan-tan
Уже знаю, что тан-тан
Quer ouvir de pertinho vai no cacique
Хотите услышать твой будет там, в вождя,
conheço esse repique
Уже знаю, что пил
Se o samba esquentar vai até de manhã(já conheço esse tan-tan
Если samba жарко будет до утра(уже знаю, что тан-тан
Ê... conheço esse tan-tan (já conheço esse tan-tan
Быть... Уже знаю, что тан-тан (уже знаю, что тан-тан
Ô... conheço esse repique(já conheço esse repique
О... Уже знаю, что пил(уже знаю, что пил
Arquitetos do samba batizaram e criaram o tan-tan e repique
Архитекторы, самба, крестили и создали тан-тан и пил
virou identidade,na batida,no corte,no dom sem limite
Уже повернулся личности,в такт,в суд,в подарок без ограничений
E quem ouve de longe sabe que é ubirany e sereno
И тот, кто слышит издалека, уже знаете, что это ubirany и спокойный
Ainda tem Valdemir e Bira presidente,
Еще Valdemir и Бира президент,
São os reis do balanço cheio de veneno
Цари качания, полный яда
Tensa dupla,Pintor,para os bambas e percussionistas
Напряженной двойной,Художник,шатким и перкуссионистов
Que fizeram assim do tan-tãn e repique,
Кто сделал так, tan-tãn и пил,
Ferramentas de luta pra suas conquistas
Средства борьбы ты их достижения
Quem ganhou foi o samba na sonoridade de tantos talentos
Кто выиграл был samba в альбом так много талантов
Aqui vai meu eterno respeito,um muito obrigado e reconhecimento
Здесь будет мое вечное уважение,огромное спасибо и признание





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Andre Renato De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.