Paroles et traduction André Renato - Negra
Não
existe
cor
de
pele
There
is
no
skin
color
Existe
cor
de
gente
There
is
people's
color
Mas
hoje
eu
vou
falar
da
minha
raça
But
today
I'm
going
to
talk
about
my
race
Raça
é
negra,
negra
The
race
is
Black,
Black
woman
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Negra,
negra,
negra,
negra
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman
Raça
negra,
negra
Race
Black,
Black
woman
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra
My
race
is
Black
Sou
com
muito
orgulho,
negro
sim
senhor
I'm
Black
with
much
pride,
yes
sir
Minha
raiz
é
o
samba,
eu
sou
do
tambor
My
root
is
samba,
I'm
from
the
drum
Sou
do
Gueto,
sou
do
povo,
eu
sou
nagô
I'm
from
the
Ghetto,
I'm
from
the
people,
I'm
Nagô
Respeito
quem
respeita
minha
cor
I
respect
who
respects
my
color
Como
o
Rei
Pelé,
é
o
rei
da
bola
Like
King
Pelé,
he
is
the
king
of
the
ball
Mandela
foi
o
rei
da
paz
de
Angola
Mandela
was
the
king
of
peace
in
Angola
E
se
Obama
já
chegou
a
presidente
And
if
Obama
has
already
become
president
O
Nego
chega,
o
nego
pode,
ele
é
valente
The
Black
man
arrives,
the
Black
man
can,
he
is
brave
Negra,
minha
raça
é
negra
Black
woman,
my
race
is
Black
Negra,
minha
raça
é
negra
Black
woman,
my
race
is
Black
Negra,
minha
raça
é
negra
Black
woman,
my
race
is
Black
Minha
raça
é
negra
My
race
is
Black
Minha
raça
é
negra
My
race
is
Black
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Minha
raça
é
negra
My
race
is
Black
Minha
raça
é
negra
My
race
is
Black
Negro
é
Cacique,
Fundo
de
Quintal
Black
is
Cacique,
Fundo
de
Quintal
Nego
na
avenida,
faz
o
Carnaval
Black
man
on
the
avenue,
makes
the
Carnival
E
no
terreio
o
nego
é
bamba
And
in
the
terreiro
the
Black
man
is
bamba
Cheio
de
moral
Full
of
morals
Levanta
a
poeira,
sacode
geral
Raises
the
dust,
shakes
everyone
E
quem
honra
a
cor,
negro
de
verdade
And
whoever
honors
the
color,
truly
Black
Corre
atrás
do
seu,
pela
igualdade
Runs
after
his,
for
equality
Cabelo
duro,
é
trança,
é
Black,
é
Africanidade
Hard
hair,
it's
braid,
it's
Black,
it's
Africanity
Canta
bem
alto
com
felicidade
Sing
out
loud
with
happiness
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Negra,
negra,
negra,
negra
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman
Raça
negra,
negra
Race
Black,
Black
woman
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Firma
no
ô
pra
ficar
bonito
Hold
on
to
the
"ô"
to
make
it
look
nice
Negra,
negra,
negra,
negra
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman
Negra,
negra,
negra,
negra
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman
Coisa
linda,
salve
a
tudo
Beautiful
thing,
greetings
to
all
Sou
com
muito
orgulho,
negro
sim
senhor
I'm
Black
with
much
pride,
yes
sir
Minha
raiz
é
o
samba,
eu
sou
do
tambor
My
root
is
samba,
I'm
from
the
drum
Sou
do
Gueto,
sou
do
povo,
eu
sou
nagô
I'm
from
the
Ghetto,
I'm
from
the
people,
I'm
Nagô
Respeito
quem
respeita
minha
cor
I
respect
who
respects
my
color
Como
o
rei
Pelé,
é
o
rei
da
bola
Like
King
Pelé,
he
is
the
king
of
the
ball
Mandela
foi
o
rei
da
paz
de
Angola
Mandela
was
the
king
of
peace
in
Angola
E
se
Obama
já
chegou
a
presidente
And
if
Obama
has
already
become
president
O
Nego
chega,
o
nego
pode,
ele
é
valente
The
Black
man
arrives,
the
Black
man
can,
he
is
brave
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Negra,
negra,
negra,
negra
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman
Raça
negra,
negra
Race
Black,
Black
woman
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Só
a
galera
agora
Just
the
gang
now
'Simbora
meu
povo
Let's
go
my
people
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Abre
a
porta
da
senzala
Open
the
door
of
the
slave
quarters
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Eita
coisa
linda
What
a
beautiful
thing
Minha
raça
é
negra
My
race
is
Black
'Simbora
meu
povo
Let's
go
my
people
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Negra,
negra,
negra,
negra
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman
Negra,
negra,
negra,
negra
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
My
race
is
Black
(Black
woman,
Black
woman)
Minha
raça
é
negra,
negra
My
race
is
Black,
Black
woman
Negra,
negra,
negra,
negra
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman,
Black
woman
Firma
no
ô
pra
ficar
bonito
Hold
on
to
the
"ô"
to
make
it
look
nice
Embalança
assim,
ô
beleza
Rock
it
like
this,
oh
beauty
Salve
a
negritude
Hail
to
blackness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Jalcireno Fontoura De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.