André Renato - Negra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Renato - Negra




Negra
Black Woman
'Simbora
Let's go
Não existe cor de pele
There is no skin color
Existe cor de gente
There is people's color
Mas hoje eu vou falar da minha raça
But today I'm going to talk about my race
'Simbora
Let's go
E
Hey there
Negra
Black woman
Raça é negra, negra
The race is Black, Black woman
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Negra, negra, negra, negra
Black woman, Black woman, Black woman, Black woman
Raça negra, negra
Race Black, Black woman
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra
My race is Black
Sou com muito orgulho, negro sim senhor
I'm Black with much pride, yes sir
Minha raiz é o samba, eu sou do tambor
My root is samba, I'm from the drum
Sou do Gueto, sou do povo, eu sou nagô
I'm from the Ghetto, I'm from the people, I'm Nagô
Respeito quem respeita minha cor
I respect who respects my color
Como o Rei Pelé, é o rei da bola
Like King Pelé, he is the king of the ball
Mandela foi o rei da paz de Angola
Mandela was the king of peace in Angola
E se Obama chegou a presidente
And if Obama has already become president
O Nego chega, o nego pode, ele é valente
The Black man arrives, the Black man can, he is brave
Negra, minha raça é negra
Black woman, my race is Black
Negra, minha raça é negra
Black woman, my race is Black
Negra, minha raça é negra
Black woman, my race is Black
Minha raça é negra
My race is Black
Minha raça é negra
My race is Black
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Minha raça é negra
My race is Black
Minha raça é negra
My race is Black
Negro é Cacique, Fundo de Quintal
Black is Cacique, Fundo de Quintal
Nego na avenida, faz o Carnaval
Black man on the avenue, makes the Carnival
E no terreio o nego é bamba
And in the terreiro the Black man is bamba
Cheio de moral
Full of morals
Levanta a poeira, sacode geral
Raises the dust, shakes everyone
E quem honra a cor, negro de verdade
And whoever honors the color, truly Black
Corre atrás do seu, pela igualdade
Runs after his, for equality
Cabelo duro, é trança, é Black, é Africanidade
Hard hair, it's braid, it's Black, it's Africanity
Canta bem alto com felicidade
Sing out loud with happiness
E
Hey there
Negra
Black woman
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Negra, negra, negra, negra
Black woman, Black woman, Black woman, Black woman
Raça negra, negra
Race Black, Black woman
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Firma no ô pra ficar bonito
Hold on to the "ô" to make it look nice
Ôba
Ôba
Negra, negra, negra, negra
Black woman, Black woman, Black woman, Black woman
Negra, negra, negra, negra
Black woman, Black woman, Black woman, Black woman
Coisa linda, salve a tudo
Beautiful thing, greetings to all
Sou com muito orgulho, negro sim senhor
I'm Black with much pride, yes sir
Minha raiz é o samba, eu sou do tambor
My root is samba, I'm from the drum
Sou do Gueto, sou do povo, eu sou nagô
I'm from the Ghetto, I'm from the people, I'm Nagô
Respeito quem respeita minha cor
I respect who respects my color
Como o rei Pelé, é o rei da bola
Like King Pelé, he is the king of the ball
Mandela foi o rei da paz de Angola
Mandela was the king of peace in Angola
E se Obama chegou a presidente
And if Obama has already become president
O Nego chega, o nego pode, ele é valente
The Black man arrives, the Black man can, he is brave
Negra
Black woman
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Negra, negra, negra, negra
Black woman, Black woman, Black woman, Black woman
Raça negra, negra
Race Black, Black woman
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
a galera agora
Just the gang now
'Simbora meu povo
Let's go my people
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Abre a porta da senzala
Open the door of the slave quarters
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Eita coisa linda
What a beautiful thing
Minha raça é negra
My race is Black
'Simbora meu povo
Let's go my people
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Negra, negra, negra, negra
Black woman, Black woman, Black woman, Black woman
Negra, negra, negra, negra
Black woman, Black woman, Black woman, Black woman
Negra
Black woman
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Minha raça é negra (negra, negra)
My race is Black (Black woman, Black woman)
Minha raça é negra, negra
My race is Black, Black woman
Negra, negra, negra, negra
Black woman, Black woman, Black woman, Black woman
Firma no ô pra ficar bonito
Hold on to the "ô" to make it look nice
Embalança assim, ô beleza
Rock it like this, oh beauty
Salve a negritude
Hail to blackness
Muito bom!
Very good!





Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Jalcireno Fontoura De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.