Paroles et traduction André Renato feat. Xande De Pilares - Grampo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
chamar
meu
pareceiro
de
Pila
Позову-ка
я
своего
кореша
Пилу,
Prá
dar
esse
papo
comigo
(alô
bateria)
чтобы
он
поддержал
мой
разговор.
(Алло,
барабаны!)
Antigamente
era
grampo
no
bob
Раньше
жучки
были
только
на
париках,
Agora
tem
nego
de
bob
no
grampo
а
теперь
у
каждого
дурака
есть
свой
жучок.
É
isso
aí
meu
cumpade
Вот
так
вот,
моя
дорогая.
Lêlê-lêlê-lêlêlê-ih
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ-и
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Lêlê-lêlê-lêlêlê-ih
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ-и
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Vai
André
(vou
dizer)
Давай,
Андре
(скажу
я),
Tá
completamente
enganado
ты
совершенно
неправа,
Totalmente
equivocado
абсолютно
заблуждаешься,
Quem
pensa
que
o
grampo
é
coisa
da
vovó
если
думаешь,
что
жучок
- это
бабушкина
вещица.
É
melhor
ficar
na
atividade
Лучше
займись
делом!
Hoje
o
grampo
evoluiu
Сегодня
жучок
эволюционировал
E
o
danado
tem
mais
de
mil
utilidades
(vem
de
Pila)
и,
проклятый,
имеет
более
тысячи
применений.
(Давай,
Пила!)
Tá
completamente
enganado
Ты
совершенно
неправа,
Totalmente
equivocado
абсолютно
заблуждаешься,
Quem
pensa
que
o
grampo
é
coisa
da
vovó,
da
vovó,
da
vovó
если
думаешь,
что
жучок
- это
бабушкина
вещица,
бабушкина
вещица,
бабушкина
вещица.
É
melhor
ficar
na
atividade
Лучше
займись
делом!
Hoje
o
grampo
evoluiu
Сегодня
жучок
эволюционировал
E
o
danado
tem
mais
de
mil
utilidades
и,
проклятый,
имеет
более
тысячи
применений.
Serve
pra
por
no
cabelo
(ih)
Используется
для
волос
(И!),
Grampear
cartas
de
amor
скрепления
любовных
писем
E
pra
juntar
documentos
и
для
скрепления
документов.
Tem
que
ter
grampeador
Без
степлера
не
обойтись.
Mas
pode
apostar
que
tem
grampo
Но
можешь
быть
уверена,
что
жучок
есть
Debaixo
do
laço
de
fita
под
бантом
из
ленты.
Nunca
faltou
no
salão
В
салоне
он
всегда
пригодится,
Pra
deixar
a
mulher
mais
bonita
чтобы
сделать
женщину
еще
красивее.
E
pra
quem
falou
demais
А
тем,
кто
слишком
много
болтает,
Quebrou
sigilo,
babou,
diz
aí
нарушает
тайну,
пробалтывается,
скажи-ка...
(E
vacilou,
vacilou,
vacilou)
ah,
muleque
(И
лажает,
лажает,
лажает)
Ах
ты,
паршивец!
Toma
cuidado,
rapaz
Будь
осторожен,
парень!
Eu
sempre
te
alertei
Я
тебя
всегда
предупреждал.
(Eu
te
avisei,
eu
te
avisei,
eu
te
avisei)
(Я
тебя
предупреждал,
я
тебя
предупреждал,
я
тебя
предупреждал.)
(Olha
o
grampo,
olha
o
grampo)
(Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Pensa
bem
nesse
papo
que
você
vai
dar
(ih)
Подумай
хорошенько,
прежде
чем
что-то
говорить.
(И!)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Vagabundo
tá
doido
pra
te
grampear
Всякие
типы
только
и
ждут,
чтобы
подслушать
тебя.
(Olha
o
grampo)
(Смотри,
жучок.)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Deixa
a
boca
fechada
pra
não
se
atrasar
Держи
рот
на
замке,
чтобы
не
попасть
в
беду.
(Cuidado
malandro!)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
(Осторожнее,
парень!)
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
A
PF
tá
doida
pra
te
grampear
Полиция
только
и
ждет,
чтобы
подслушать
тебя.
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Tá
completamente
enganado
Ты
совершенно
неправа,
Totalmente
equivocado
абсолютно
заблуждаешься,
Quem
pensa
que
o
grampo
é
coisa
da
vovó
если
думаешь,
что
жучок
- это
бабушкина
вещица.
É
melhor
ficar
na
atividade
Лучше
займись
делом!
Hoje
o
grampo
evoluiu
Сегодня
жучок
эволюционировал
E
o
danado
tem
mais
de
mil
utilidades
и,
проклятый,
имеет
более
тысячи
применений.
Serve
pra
por
no
cabelo
Используется
для
волос,
Grampear
cartas
de
amor
скрепления
любовных
писем
E
pra
juntar
documentos
и
для
скрепления
документов.
Tem
que
ter
grampeador
Без
степлера
не
обойтись.
Mas
pode
apostar
que
tem
grampo
Но
можешь
быть
уверена,
что
жучок
есть
Debaixo
do
laço
de
fita
под
бантом
из
ленты.
Nunca
faltou
no
salão
В
салоне
он
всегда
пригодится,
Pra
deixar
a
mulher
mais
bonita
чтобы
сделать
женщину
еще
красивее.
E
pra
quem
falou
demais
А
тем,
кто
слишком
много
болтает,
Quebrou
sigilo,
babou,
vacilou
нарушает
тайну,
пробалтывается,
лажает...
(E
vacilou,
vacilou,
vacilou)
que
Mané
(И
лажает,
лажает,
лажает)
Какой
простофиля!
Toma
cuidado,
rapaz
Будь
осторожен,
парень!
Eu
sempre
te
alertei
Я
тебя
всегда
предупреждал.
(Te
avisei,
eu
te
avisei,
eu
te
avisei)
(Я
тебя
предупреждал,
я
тебя
предупреждал,
я
тебя
предупреждал.)
(Olha
o
grampo,
olha
o
grampo)
(Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Pensa
nesse
papo
que
você
vai
dar
Подумай
об
этом
разговоре,
прежде
чем
что-то
говорить.
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
(André
Renato!)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
(André
Renato)
(Андре
Ренато!)
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
(Андре
Ренато!)
Vagabundo
tá
doido
pra
te
grampear
Всякие
типы
только
и
ждут,
чтобы
подслушать
тебя.
(Olha
aí,
olha
lá)
(Смотри
сюда,
смотри
туда.)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
(Olha
o
grampo
malandro!)
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
(Смотри,
жучок,
парень!)
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Deixa
a
boca
fechada
pra
não
se
atrasar
ih
Держи
рот
на
замке,
чтобы
не
попасть
в
беду,
и!
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
Olha
o
grampo,
olha
o
grampo,
olha
o
grampo
Смотри,
жучок,
смотри,
жучок,
смотри,
жучок.
A
PF
tá
doida
pra
te
grampear
Полиция
только
и
ждет,
чтобы
подслушать
тебя.
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Lêlê-lêlê-lêlêlê
Лэлэ-лэлэ-лэлэ-лэлэ
Láláiá-láiáláiá
Лалайа-лалайа-лалайа
Se
gritar:
Pega
ladrão!
(Láláiá-láiáláiá)
Если
кричать:
"Держи
вора!"
(Лалайа-лалайа-лалайа)
Vai
ter
gente
correndo,
batendo
cabeça
(láláiá-láiáláiá)
То
найдутся
люди,
которые
побегут,
сломя
голову,
(лалайа-лалайа-лалайа)
E
pegada
no
grampo
de
vacilação
и
попадутся
на
удочку
своего
же
безрассудства.
Se
gritar:
Pega
ladrão!
(Láláiá-láiáláiá)
Если
кричать:
"Держи
вора!"
(Лалайа-лалайа-лалайа)
Tá
arriscado
pra
não
tu
virar
um
deserto
(láláiá-láiáláiá)
Есть
риск,
что
ты
превратишься
в
пустыню.
(лалайа-лалайа-лалайа)
Todo
mundo
pegado
na
corrupção
(láláiá-láiáláiá)
Все
погрязли
в
коррупции.
(лалайа-лалайа-лалайа)
Tá
completamente
enganado
Ты
совершенно
неправа,
Quem
pensa
que
o
grampo
é
coisa
da
vovó
если
думаешь,
что
жучок
- это
бабушкина
вещица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilson Bernini, Fernando Alberto Da Silva, Andre Renato De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.