André Rieu - Ode aan Maastricht (Live In Maastricht / 2012) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Rieu - Ode aan Maastricht (Live In Maastricht / 2012)




Ode aan Maastricht (Live In Maastricht / 2012)
Ode to Maastricht (Live in Maastricht / 2012)
¡Cuando yo conoci el Comité Consultivo Nacional de Maastricht
Darling, when I met the Maastricht National Advisory Board,
Por no saber donde está Como.
For not knowing where Como was.
En algún lugar del extremo sur de Tierra
Somewhere on the southern tip of the Earth
Tierra Perla del Sur Limburgo
Pearl of the South Limburg
Ciudad se enfrentan a una reunió Propia
City faced with a meeting of its own
Puerta fundó la romana
Gateway founded by the Romans
En La Puerta Como No influencia francesa
No French influence in that Gateway of Como
Ven marzo, Que le vaya de nuevo
March has come, my dear it'll come again
Venga a pasearse me conoci
Come and walk with me my precious
Prueba de la atmósfera de Borgoña
Taste the Burgundy atmosphere
Ciudad del más tradicional, y el incienso de feretro
City of the most traditional, and a funeral pyre incense
Siempre el mayor placer
Always the greatest pleasure
Mosa ciudad remolino
City of the splashing Meuse
Vinoso cantado, por desgracia
Unfortunately little sung, alas
Ciudad dobladas como si no, como es
City folded away perhaps, as it were
Vienen y van pero entonces, El Que Anteriormente
They come and go, but so does He who was before
Hmmmm, Hmmmm, Hmmmm, hmmmmm
Hmmmm, Hmmmm, Hmmmm, Hmmmm
¡Cuando yo conoci el Tratado de Maastricht
Darling, when I met the Maastricht Treaty
Ciudad reunió el viejo rostro
City meets the old face
Sustratos pero duro antiguo todavía joven
Foundations old and hard, yet still young
Siempre un poco especial
Always something special
Ciudad remolino en el río Mosa
City on the river Meuse
Por desgracia, pocos celebra
Unfortunately few actually celebrate
Fuerza Con Mucha todos estos G tiene una Como no se
Strength with a lot of those Gs that Como doesn't have
Vienen y van pero entonces, El Que Anteriormente
They come and go, but so does He who was before
Ciudad de Cuando un puma onuigesproken
City of the once unspoken
¡Cuando yo conoci el Tratado de Maastricht
Darling, when I met the Maastricht Treaty





Writer(s): yves duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.