Paroles et traduction André Rieu - Ode aan Maastricht (Live In Maastricht / 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode aan Maastricht (Live In Maastricht / 2012)
Ode to Maastricht (Live in Maastricht / 2012)
¡Cuando
yo
conoci
el
Comité
Consultivo
Nacional
de
Maastricht
Darling,
when
I
met
the
Maastricht
National
Advisory
Board,
Por
no
saber
donde
está
Como.
For
not
knowing
where
Como
was.
En
algún
lugar
del
extremo
sur
de
Tierra
Somewhere
on
the
southern
tip
of
the
Earth
Tierra
Perla
del
Sur
Limburgo
Pearl
of
the
South
Limburg
Ciudad
se
enfrentan
a
una
reunió
Propia
City
faced
with
a
meeting
of
its
own
Puerta
fundó
la
romana
Gateway
founded
by
the
Romans
En
La
Puerta
Como
No
influencia
francesa
No
French
influence
in
that
Gateway
of
Como
Ven
marzo,
Que
le
vaya
de
nuevo
March
has
come,
my
dear
it'll
come
again
Venga
a
pasearse
me
conoci
Come
and
walk
with
me
my
precious
Prueba
de
la
atmósfera
de
Borgoña
Taste
the
Burgundy
atmosphere
Ciudad
del
más
tradicional,
y
el
incienso
de
feretro
City
of
the
most
traditional,
and
a
funeral
pyre
incense
Siempre
el
mayor
placer
Always
the
greatest
pleasure
Mosa
ciudad
remolino
City
of
the
splashing
Meuse
Vinoso
cantado,
por
desgracia
Unfortunately
little
sung,
alas
Ciudad
dobladas
como
si
no,
como
es
City
folded
away
perhaps,
as
it
were
Vienen
y
van
pero
entonces,
El
Que
Anteriormente
They
come
and
go,
but
so
does
He
who
was
before
Hmmmm,
Hmmmm,
Hmmmm,
hmmmmm
Hmmmm,
Hmmmm,
Hmmmm,
Hmmmm
¡Cuando
yo
conoci
el
Tratado
de
Maastricht
Darling,
when
I
met
the
Maastricht
Treaty
Ciudad
reunió
el
viejo
rostro
City
meets
the
old
face
Sustratos
pero
duro
antiguo
todavía
joven
Foundations
old
and
hard,
yet
still
young
Siempre
un
poco
especial
Always
something
special
Ciudad
remolino
en
el
río
Mosa
City
on
the
river
Meuse
Por
desgracia,
pocos
celebra
Unfortunately
few
actually
celebrate
Fuerza
Con
Mucha
todos
estos
G
tiene
una
Como
no
se
Strength
with
a
lot
of
those
Gs
that
Como
doesn't
have
Vienen
y
van
pero
entonces,
El
Que
Anteriormente
They
come
and
go,
but
so
does
He
who
was
before
Ciudad
de
Cuando
un
puma
onuigesproken
City
of
the
once
unspoken
¡Cuando
yo
conoci
el
Tratado
de
Maastricht
Darling,
when
I
met
the
Maastricht
Treaty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yves duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.