André Rieu - Gloria all'Egitto, ad Iside - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Rieu - Gloria all'Egitto, ad Iside




Gloria all'Egitto, ad Iside
Glory to Egypt, to Isis
Gloria all' Egitto,
Praise to Egypt,
Ad Iside
To Isis
Che il sacro suol protegge
Who protects the sacred soil.
Al Re che il Delta regge,
To the King who rules the Delta,
Inni festosi alziam!
Let us raise joyous hymns!
Gloria! Gloria! Gloria!
Glory! Glory! Glory!.
Gloria al Re! Gloria gloria gloria!
Glory to the King! Glory, Glory, Glory!.
Inni alziam, inni alziam!
Let us raise hymns, raise hymns!
Gloria gloria al Re!
Glory, glory to the King!
Inni festosi alziam!
Let us raise joyous hymns!
S'intrecci il loto al lauro
Let the lotus be intertwined with the laurel
Sul crin dei vincitori!
On the brow of the conquerors!
Nembo gentil di fiori
A gentle cloud of flowers
Stenda sull' armi un vel!
Stretch a veil over the weapons!
Danziam, fanciulle Egizie,
Let us dance, Egyptian maidens,
Le mistiche carole,
The mystical carols,
Come d'intorno al sole
As around the sun
Danzano gli astri in ciel!
The stars dance in the sky!
Della vittoria
Of victory
Agli arbitri supremi la vittoria
To the supreme arbiters, to victory
Agli arbitri supremi;
To the supreme arbiters;
Il guardo ergete
Lift up your eyes
Nel fortunato di!
In the fortunate day!
Grazie agli Dei
Thanks to the Gods
Grazie rendete nel fortunato di!
Give thanks in the fortunate day!
Come d'intorle zano astri in ciel!
As the stars dance in the sky!
Vieni, o guerriero vindice,
Come, O avenging warrior,
Vieni a gioir con noi;
Come and rejoice with us;
Sul passo degli eroi,
On the path of heroes,
Sul passo degli eroi,
On the path of heroes,
I lauri, i fior versiam!
Let us pour out the laurels, the flowers!
Grazie agli Dei, agli Dei rendete
Thanks to the Gods, give thanks to the Gods
Nel fortunato di!
In the fortunate day!
Vieni o guerrier, vieni a gioir,
Come, O warrior, come and rejoice,
A gioir con noi, o guerrier,
To rejoice with us, O warrior,
Vieni o guerrier, vieni a gioir con noi,
Come, O warrior, come and rejoice with us,
Vieni, vieni, vieni, o guerrier,
Come, come, come, O warrior,
Vieni a gioir con noi,
Come and rejoice with us,
Sul passo degli eroi
On the path of heroes
I lauri e i fior versiam.
We pour out the laurels and the flowers.
Vieni o guerriero,
Come, O warrior,
Vieni a gioir con noi;
Come and rejoice with us;
Sul passo degli eroi
On the path of heroes
I lauri, i fior versiam.
We pour out the laurels, the flowers.
Gloria! Gloria! Gloria,
Glory! Glory! Glory,
Gloria all'Egitto,
Glory to Egypt,
Gloria, ria all'Egitto Gloria,
Glory again to Egypt, Glory,
Gloria, Gloria, Gloria, Gloria! Gloria!
Glory, Glory, Glory, Glory! Glory!
Gloria, Gloria, Gloria, Gloria! Gloria!
Glory, Glory, Glory, Glory! Glory!





Writer(s): giuseppe verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.