Paroles et traduction André Rieu feat. Suzan Erens - I Belong To Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
not
give
up
my
own
self
Я
не
откажусь
от
самого
себя.
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой.
I
will
not
be
glad
just
to
do
Я
не
буду
рад
просто
сделать
это.
What
I'm
told
to
do
Что
мне
велено
делать?
I'm
not
meant
to
be
your
property
Я
не
должна
быть
твоей
собственностью.
No,
I
belong
to
me
Нет,
я
принадлежу
себе.
If
I
want
to
reach
for
the
stars
Если
я
хочу
дотянуться
до
звезд
...
You
can't
hold
me
back
Ты
не
можешь
сдерживать
меня.
I
want
to
take
chances
Я
хочу
рискнуть.
Far
off
from
the
beaten
track
Далеко
от
проторенной
тропы.
Don't
force
me
to
be
what
I
can't
be
Не
заставляй
меня
быть
тем,
кем
я
не
могу
быть.
I
belong
to
me
Я
принадлежу
себе.
If
you
try
to
tame
me
Если
ты
попытаешься
укротить
меня.
I
will
not
obey
Я
не
буду
подчиняться.
I'd
rather
leave
you
all
alone
Я
лучше
оставлю
тебя
в
покое.
If
you
try
to
change
me
Если
ты
попытаешься
изменить
меня.
I
must
break
away
Я
должен
вырваться.
To
be
what
I
am
on
my
own
Быть
тем,
кем
я
являюсь
сам
по
себе.
I'm
freezing,
I'm
burning
Я
замерзаю,
я
горю.
I
live
without
compromise
Я
живу
без
компромиссов.
I'm
growing,
I'm
learning
Я
расту,
я
учусь.
I'm
ready
to
pay
the
price
Я
готов
заплатить
цену.
So
don't
fence
me
in
I
must
be
free
Так
что
не
забивай
меня,
я
должна
быть
свободной.
'Cause
I
belong
to
me
Потому
что
я
принадлежу
себе.
I
hate
to
be
burdened
Я
ненавижу
быть
обремененным.
With
duties
that
I
despise
С
обязанностями,
которые
я
презираю.
You
know
I
can't
stand
Ты
знаешь,
я
не
выношу.
To
be
watched
by
a
thousand
eyes
За
тобой
наблюдают
тысячи
глаз.
When
I
see
a
crowd
it
makes
me
flee
Когда
я
вижу
толпу,
она
заставляет
меня
бежать.
For
I
belong
to
me
Потому
что
я
принадлежу
себе.
If
you
want
to
keep
me
Если
ты
хочешь
удержать
меня.
Don't
hold
me
so
tight
Не
обнимай
меня
так
крепко.
I
can't
give
my
life
for
your
love
Я
не
могу
отдать
свою
жизнь
за
твою
любовь.
If
you
want
to
break
me
Если
ты
хочешь
сломить
меня.
I'll
not
even
fight
Я
даже
не
буду
сражаться.
I
just
fly
away
like
a
dove
Я
просто
улетаю,
как
голубь.
I'm
here
when
you
need
me
Я
здесь,
когда
ты
нуждаешься
во
мне.
I
live
and
I
die
with
you
Я
живу
и
умираю
вместе
с
тобой.
To
share
all
your
troubles
Чтобы
разделить
все
свои
проблемы.
I
laugh
and
I
cry
with
you
Я
смеюсь
и
плачу
вместе
с
тобой.
You
can
blame
me
and
bless
me
Ты
можешь
винить
меня
и
благословлять.
But
you
cannot
possess
me
Но
ты
не
можешь
овладеть
мной.
'Cause
I
belong
to
me
Потому
что
я
принадлежу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester Levay, Michael Kunze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.