André Rieu feat. Suzan Erens - The Sound of Music (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Rieu feat. Suzan Erens - The Sound of Music (Live)




The hills are alive with the sound of music
Холмы оживают под звуки музыки.
With songs they have sung for a thousand years
С песнями они поют уже тысячу лет.
The hills fill my heart with the sound of music
Холмы наполняют мое сердце звуками музыки.
My heart wants to sing every song it hears
Мое сердце хочет петь каждую песню, которую оно слышит.
My heart wants to beat like the wings of the birds
Мое сердце хочет биться, как крылья птиц.
That rise from the lake to the trees
Это восхождение от озера к деревьям.
My heart wants to sigh like a chime that flies
Мое сердце хочет вздохнуть, как звон, что летит.
From a church on a breeze
Из церкви на ветру.
To laugh like a brook when it trips and falls over
Смеяться, как ручей, когда он спотыкается и падает.
Stones on its way
Камни на своем пути.
To sing through the night like a lark who is learning to pray
Петь всю ночь, как жаворонок, который учится молиться.
I go to the hills when my heart is lonely
Я иду на холмы, когда мое сердце одиноко.
I know I will hear what I've heard before
Я знаю, что услышу то, что слышал раньше.
My heart will be blessed with the sound of music
Мое сердце будет благословлено звуками музыки.
And I'll sing once more
И я спою еще раз.





Writer(s): RICHARD RODGERS, OSCAR HAMMERSTEIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.