André Rieu feat. Mirusia - I Still Call Australia Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Rieu feat. Mirusia - I Still Call Australia Home




I Still Call Australia Home
Я всё ещё называю Австралию домом
I′ve been to cities that never close down
Я бывал в городах, которые никогда не спят,
From New York to Rio and old London town
От Нью-Йорка до Рио и старого Лондона.
But no matter how far
Но где бы я ни был,
Or how wide I roam
Как бы далеко ни бродил,
I still call Australia home
Я всё ещё называю Австралию домом.
I'm always travelin′
Я всегда в пути,
And I love bein' free
И я люблю быть свободной.
So I keep leavin' the sun and the sea
Поэтому я покидаю солнце и море,
But my heart lies waiting over the foam
Но моё сердце ждет за пеной волн,
I still call Australia home
Я всё ещё называю Австралию домом.
And someday we′ll all be together once more
И когда-нибудь мы все будем вместе,
When all the ships come back to the shore
Когда все корабли вернутся к берегу.
I realize something I′ve always known
Я понимаю то, что всегда знала,
I still call Australia home
Я всё ещё называю Австралию домом.
All the sons and daughters spinning 'round the world
Все сыновья и дочери, вращающиеся по миру,
Away from their families and friends
Вдали от своих семей и друзей.
But as the world gets older and colder
Но по мере того, как мир становится старше и холоднее,
It′s good to know where your journey ends
Приятно знать, где заканчивается твоё путешествие.
And someday we'll all be together once more
И когда-нибудь мы все будем вместе,
When all the ships come back to the shore
Когда все корабли вернутся к берегу.
I realize something I′ve always known
Я понимаю то, что всегда знала,
I still call Australia home
Я всё ещё называю Австралию домом.
All the sons and daughters spinning 'round the world
Все сыновья и дочери, вращающиеся по миру,
Away from their families and friends
Вдали от своих семей и друзей.
But as the world gets older and colder
Но по мере того, как мир становится старше и холоднее,
It′s good to know where your journey ends
Приятно знать, где заканчивается твоё путешествие.
And someday we'll all be together once more
И когда-нибудь мы все будем вместе,
When all the ships come back to the shore
Когда все корабли вернутся к берегу.
I realize something I've always known
Я понимаю то, что всегда знала,
I still call Australia
Я всё ещё называю Австралию
I still call Australia
Я всё ещё называю Австралию
I still call Australia Home
Я всё ещё называю Австралию домом.





Writer(s): Peter Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.