Paroles et traduction André Rieu feat. Mirusia - I Still Call Australia Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Still Call Australia Home
Я всё ещё называю Австралию домом
I′ve
been
to
cities
that
never
close
down
Я
бывал
в
городах,
которые
никогда
не
спят,
From
New
York
to
Rio
and
old
London
town
От
Нью-Йорка
до
Рио
и
старого
Лондона.
But
no
matter
how
far
Но
где
бы
я
ни
был,
Or
how
wide
I
roam
Как
бы
далеко
ни
бродил,
I
still
call
Australia
home
Я
всё
ещё
называю
Австралию
домом.
I'm
always
travelin′
Я
всегда
в
пути,
And
I
love
bein'
free
И
я
люблю
быть
свободной.
So
I
keep
leavin'
the
sun
and
the
sea
Поэтому
я
покидаю
солнце
и
море,
But
my
heart
lies
waiting
over
the
foam
Но
моё
сердце
ждет
за
пеной
волн,
I
still
call
Australia
home
Я
всё
ещё
называю
Австралию
домом.
And
someday
we′ll
all
be
together
once
more
И
когда-нибудь
мы
все
будем
вместе,
When
all
the
ships
come
back
to
the
shore
Когда
все
корабли
вернутся
к
берегу.
I
realize
something
I′ve
always
known
Я
понимаю
то,
что
всегда
знала,
I
still
call
Australia
home
Я
всё
ещё
называю
Австралию
домом.
All
the
sons
and
daughters
spinning
'round
the
world
Все
сыновья
и
дочери,
вращающиеся
по
миру,
Away
from
their
families
and
friends
Вдали
от
своих
семей
и
друзей.
But
as
the
world
gets
older
and
colder
Но
по
мере
того,
как
мир
становится
старше
и
холоднее,
It′s
good
to
know
where
your
journey
ends
Приятно
знать,
где
заканчивается
твоё
путешествие.
And
someday
we'll
all
be
together
once
more
И
когда-нибудь
мы
все
будем
вместе,
When
all
the
ships
come
back
to
the
shore
Когда
все
корабли
вернутся
к
берегу.
I
realize
something
I′ve
always
known
Я
понимаю
то,
что
всегда
знала,
I
still
call
Australia
home
Я
всё
ещё
называю
Австралию
домом.
All
the
sons
and
daughters
spinning
'round
the
world
Все
сыновья
и
дочери,
вращающиеся
по
миру,
Away
from
their
families
and
friends
Вдали
от
своих
семей
и
друзей.
But
as
the
world
gets
older
and
colder
Но
по
мере
того,
как
мир
становится
старше
и
холоднее,
It′s
good
to
know
where
your
journey
ends
Приятно
знать,
где
заканчивается
твоё
путешествие.
And
someday
we'll
all
be
together
once
more
И
когда-нибудь
мы
все
будем
вместе,
When
all
the
ships
come
back
to
the
shore
Когда
все
корабли
вернутся
к
берегу.
I
realize
something
I've
always
known
Я
понимаю
то,
что
всегда
знала,
I
still
call
Australia
Я
всё
ещё
называю
Австралию
I
still
call
Australia
Я
всё
ещё
называю
Австралию
I
still
call
Australia
Home
Я
всё
ещё
называю
Австралию
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.