Paroles et traduction André Rieu feat. Mirusia - Memory (dans Cats) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory (dans Cats) (Live)
Воспоминание (из мюзикла "Кошки") (Live)
Not
a
sound
from
the
pavement
Ни
звука
с
мостовой
Has
the
moon
lost
her
memory
Луна,
ты
позабыла
всё?
She
is
smiling
alone
Одна
лишь
улыбается
она
In
the
lamplight
В
свете
фонаря
The
withered
leaves
collect
at
my
feet
У
моих
ног
увядшие
листья
лежат,
And
the
wind
begins
to
moan
И
ветер
начинает
стонать
Memory,
all
alone
in
the
moonlight
Воспоминания,
одна
в
лунном
свете
I
can
smile
at
the
old
days
Я
могу
улыбаться,
вспоминая
былые
дни
Life
was
beautiful
then
Жизнь
прекрасна
тогда
была
I
remember
the
time
I
knew
what
happiness
was
Я
помню
время,
когда
знала,
что
такое
счастье
Let
the
memory
live
again
Пусть
память
вновь
оживёт
Every
street
lamp
seems
to
beat
Каждый
уличный
фонарь,
кажется,
бьёт
A
fatalistic
warning
Роковым
предупреждением
Someone
mutters
and
the
street
lamp
sputters
Кто-то
бормочет,
и
фонарь
потрескивает
Soon
it
will
be
morning
Скоро
наступит
утро
I
must
wait
for
the
sunrise
Я
должна
дождаться
восхода
солнца
I
must
think
of
a
new
life
and
Я
должна
подумать
о
новой
жизни
и
I
mustn′t
give
in
Я
не
должна
сдаваться
When
the
dawn
comes
Когда
наступит
рассвет
Tonight
will
be
a
memory
too
Эта
ночь
тоже
станет
воспоминанием
And
a
new
day
will
begin
И
новый
день
начнётся
Burnt
out
ends
of
smoky
days
Выгоревшие
окурки
дымных
дней
The
stale
court
smell
of
morning
Затхлый
утренний
запах
двора
A
street
lamp
dies
Фонарь
гаснет
Another
night
is
over
Ещё
одна
ночь
прошла
Another
day
is
dawning
Ещё
один
день
наступает
It's
so
easy
to
leave
me
Так
легко
покинуть
меня
All
alone
with
the
memory
Наедине
с
воспоминанием
Of
my
days
in
the
sun
О
моих
днях
на
солнце
If
you′ll
touch
me,
Если
ты
прикоснёшься
ко
мне,
You'll
understand
what
happiness
is
Ты
поймёшь,
что
такое
счастье
Look,
a
new
day
has
begun...
Смотри,
новый
день
начался...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Webber, Luther Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.