André Rieu feat. The Platin Tenors - Chianti Song (ARV_10) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction André Rieu feat. The Platin Tenors - Chianti Song (ARV_10)




Hoch die Gläser, hoch das Leben, hoch die Liebe, trallala!
Давайте поднимем бокалы, светская жизнь, высокая любовь, сохранись!
Auf die Sonne - Auf die Reben - Auf die Liebe,
На солнце-на лозы-на любовь,
Tralalala!
Tralalala!
Lasst uns lachen, lasst uns trinken, lasst uns küssen, tralalala!
Давайте смеяться, давайте пить, давайте целоваться, тралалала!
Wenn uns gold'ne Stunden winken und wir wissen, tralalala:
Если нам золотые часы машут, и мы знаем, тралалала:
Ja, ja der Chianti-Wein, der lädt uns alle ein.
Да, да, вино Кьянти, оно приглашает всех нас.
Drum lasst uns glücklich sein und uns des
Барабан пусть мы будем счастливы и предоставим себе
Lebens freu'n, beim gold'nen Chianti-Wein!
Жизни freu'n, при gold'nen Chianti-вино!
Ja, ja der Chianti-Wein, da sagt uns keiner nein.
Да, да, вино Кьянти, никто не говорит нам нет.
Drum schenkt die Gläser ein,
Drum стаканы наливает ,
Die Welt soll unser sein, beim Chianti-Wein!
Пусть мир будет нашим, клянусь вином Кьянти!
Und dein Mund sagt ja in der blauen Sternennacht
И уста твои говорят Да в синюю звездную ночь
Und das Glück ist nah, weil mir deine Liebe lacht!
И счастье близко, потому что смеется надо мной твоя любовь!
Und ein Lied erklingt,
И зазвучала песня,
Das in uns're Herzen dringt und wir lauschen zu
Это проникает в наши сердца,и мы слушаем
Zweit jener Stimme so weit und vergessen die Zeit!
Второй такой голос до сих пор и забыл о времени!
Unser schöner Traum führt uns über Zeit und Raum und die Erde
Наша прекрасная мечта ведет нас во времени и пространстве и земле
Versinkt, wenn das Lied still verklingt bis ein Ruf zu uns dringt:
Тонет, когда песня звучит тихо, пока зов не проникает к нам:
Hoch die Gläser, hoch das Leben, hoch die Liebe, trallala!
Давайте поднимем бокалы, светская жизнь, высокая любовь, сохранись!
Auf die Sonne - Auf die Reben - Auf die Liebe,
На солнце-на лозы-на любовь,
Tralalala!
Tralalala!
Lasst uns lachen, lasst uns trinken, lasst uns küssen, tralalala!
Давайте смеяться, давайте пить, давайте целоваться, тралалала!
Wenn uns gold'ne Stunden winken und wir wissen, tralalala:
Если нам золотые часы машут, и мы знаем, тралалала:
Ja, ja der Chianti-Wein, der lädt uns alle ein.
Да, да, вино Кьянти, оно приглашает всех нас.
Drum lasst uns glücklich sein und uns des
Барабан пусть мы будем счастливы и предоставим себе
Lebens freu'n, beim gold'nen Chianti-Wein!
Жизни freu'n, при gold'nen Chianti-вино!
Ja, ja der Chianti-Wein, da sagt uns keiner nein.
Да, да, вино Кьянти, никто не говорит нам нет.
Drum schenkt die Gläser ein, die Welt soll unser sein, beim Wein!
Барабаните бокалы, мир должен быть нашим, с вином!





Writer(s): gerhard winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.